Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public-privé soient encouragés » (Français → Néerlandais) :

9. souligne que des services de santé efficaces sont un outil important pour le développement et la compétitivité des régions; note que, dans de nombreux États membres, la politique de santé est à des degrés divers confiée aux autorités régionales et locales, et se félicite de leur participation active à la conception du projet de santé en ligne et à sa mise en œuvre; demande que le rôle des autorités locales et régionales dans le développement des services de santé mobiles et des infrastructures de santé en ligne soit renforcé et que les partenariats public-privé soient encouragés pour optimiser les traitements médicaux et utiliser le ...[+++]

9. wijst erop dat doeltreffende gezondheidszorg een belangrijk instrument is voor regionale ontwikkeling en concurrentievermogen; merkt op dat het gezondheidsbeleid in veel lidstaten in meer of mindere mate onder de bevoegdheid van regionale en lokale overheden valt en is dan ook voorstander van hun actieve betrokkenheid bij de ontwikkeling en uitvoering van het project e-gezondheidszorg; pleit voor een grotere rol van regionale en lokale overheden bij de ontwikkeling van mobiele gezondheidszorg en infrastructuren voor e-gezondheidszorg en dringt aan op de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen om medische diensten te optimal ...[+++]


2. est favorable à un vaste programme d'investissement destiné à combler l'énorme retard d'investissement de l'Europe et à accroître son potentiel de croissance; invite la Commission à veiller à ce que les investissements privés soient également effectués dans les régions de l'Union fortement touchées par la crise économique; rappelle qu'il importe que les règles budgétaires soient propices aux investissements, de manière à encourager la participation des États membres au prochain Fonds européen pour les investissements stratégiques ...[+++]

2. is voorstander van een omvangrijk investeringsprogramma om het dramatische investeringstekort in Europa te verhelpen en het groeipotentieel van Europa te vergroten; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat er ook particuliere investeringen worden gedaan in de regio's van de EU die erg onder de economische crisis te lijden hebben; herinnert eraan dat investeringsvriendelijke begrotingsregels belangrijk zijn om de lidstaten aan te moedigen aan het aangekondigde Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) deel te nemen, met name door hun gestort kapitaal en publieke medefinanciering van investeringsprojecten te neutraliseren in de context van het stabiliteits- en groeipact, ook wanneer er financiering uit de structuurfondsen mee ...[+++]


Filmer l'espace public ne peut pas justifier que des espaces accessibles au public ou privés soient filmés.

Het filmen van de openbare ruimte kan niet verantwoorden dat publiek toegankelijke of private ruimten worden gefilmd.


d bis) promouvoir des partenariats entre les institutions culturelles et le secteur privé afin de trouver de nouveaux modes de financement de la numérisation du matériel culturel et d'encourager les utilisations novatrices de ce matériel, tout en veillant à ce que les partenariats public-privé soient équitables et équilibrés;

d bis) bevordering van partnerschappen tussen culturele instellingen en de particuliere sector om nieuwe financieringswijzen te creëren voor de digitalisering van cultuurgoed en om innovatief gebruik van cultuurgoed te stimuleren, met dien verstande dat de publiek-private partnerschappen met het oog op digitalisering onpartijdig en evenwichtig moeten zijn;


Une bonne gouvernance du pétrole implique au premier chef l'État libyen, maître de ses ressources, ensuite les entreprises chargées de l'exploitation et enfin la communauté internationale qui doit encourager les partenaires publics et privés aux meilleures pratiques gouvernementales et, pour le secteur privé, à une responsabilité sociale et environnementale effective et exemplaire.

Bij een deugdelijk beheer van de olie moet in de eerste plaats de Libische Staat — eigen baas over zijn inkomsten — worden betrokken, vervolgens de ondernemingen die voor de ontginning instaan en ten slotte de internationale gemeenschap die openbare en privépartners moet aanmoedigen de beste bestuurspraktijken na te leven en, wat de privésector betreft, een doeltreffende en voorbeeldige maatschappelijke en ecologische verantwoordelijkheid na te streven.


À moins qu'elles ne soient soumises à l'autorité d'un pouvoir public, les personnes physiques et morales concessionnaires d'un service public ou chargées d'une mission qui dépasse les limites d'une entreprise privée et que la loi ou les pouvoirs publics leur ont confiée dans l'intérêt général ne tombent pas sous l'application des dispositions relatives à l'organisation des services, au statut du personnel et aux droits acquis par celui-ci.

Tenzij zij onder het gezag van een openbare macht staan, zijn de natuurlijke en rechtspersonen die concessiehouder zijn van een openbare dienst of die belast zijn met een taak die de grenzen van een privé-bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten hun in het algemeen belang hebben toevertrouwd, niet onderworpen aan de bepalingen die betrekking hebben op de organisatie van de diensten, op de rechtspositie van het personeel en op de door dit laatste verkregen rechten.


16. invite les États membres à prendre des dispositions pour que les répercussions sur les agents des autorités locales soient traitées humainement et en temps utile, et pour que des accords équitables concernant le transfert des employés (du secteur public ou privé) et leurs conditions d'emploi soient encouragés et respectés, conformément à la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprise ...[+++]

16. verwacht dat de lidstaten voorzorgsmaatregelen treffen, zodat met de gevolgen voor ambtenaren van plaatselijke instanties vroegtijdig en naar behoren rekening kan worden gehouden, en men streeft naar eerlijke overeenkomsten inzake de overplaatsing van werknemers (uit de publieke en private sector) en hun arbeidsvoorwaarden en dat men deze nakomt, overeenkomstig Richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen ;


16. invite les États membres à prendre des dispositions pour que les incidences sur les agents des communes soient traitées précocement avec le souci des personnels et pour que des accords équitables concernant la cession de travailleurs (du secteur public ou privé) et leurs conditions d’embauche soient encouragés et respectés, conformément à la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entrepris ...[+++]

16. verwacht dat de lidstaten voorzorgsmaatregelen treffen, zodat met de gevolgen voor gemeenteambtenaren vroegtijdig en naar behoren rekening kan worden gehouden, en men streeft naar eerlijke overeenkomsten inzake de overplaatsing van werknemers (uit de publieke en private sector) en dat men deze nakomt, overeenkomstig Richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen;


Les investissements dans des économies d'énergie dans les bâtiments des services publics sont encouragés jusqu'à présent via une série d'initiatives, mais le gouvernement peut envisager à terme d'étendre certaines opérations aux logements privés à condition que les moyens disponibles soient suffisants.

Energiebesparende investeringen in openbare overheidsgebouwen worden tot nu toe via een reeks initiatieven aangemoedigd, maar op termijn kan de regering overwegen om bepaalde operaties uit te breiden naar privé-woningen, op voorwaarde dat er voldoende middelen beschikbaar zijn.


Je ne peux qu'encourager le gouvernement à poursuivre ses actions afin d'encourager le secteur public mais aussi le secteur privé à engager des personnes appartenant aux groupes cibles dont il a été question.

Ik kan de inspanningen van de regering om de openbare en de privé-sector bij het in dienst nemen van personen uit de betrokken doelgroepen te steunen alleen maar toejuichen.


w