Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publication feront l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le solde éventuel et/ou les paiements partiels, après décompte avec les organismes ci-avant, fera/feront l'objet d'une imputation soit au budget des départements et organismes d'intérêt public concernés soit au profit du fonds budgétaire 16.4 pour le remploi des recettes provenant de prestations effectuées contre remboursement, de l'aliénation de matériel, de matières ou de munitions excédentaires et de l'aliénation de biens immeubles faisant partie du patrimoine confié à ...[+++]

Het gebeurlijk saldo en/of de tussentijdse betalingen zal/zullen, na afrekening met de hiervoor vermelde organismen, worden aangerekend ofwel op de begroting van de betrokken departementen of instellingen van openbaar nut, ofwel op het begrotingsfonds 16.4 voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit prestaties tegen betaling, de vervreemding van overtollig geworden materieel, waren of munitie en uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de Minister van Defensie toevertrouwde patrimonium.


Ces nouveaux tarifs feront l'objet d'une publication dans le courant du mois de février.

Deze nieuwe tarieven zullen in de loop van de maand februari bekendgemaakt worden.


Les données reprises au TABLEAUX 2 et 3 feront l'objet d'un publication dans le Moniteur Belge émanant du Ministre chargé avec la Fonction Publique.

De vermelde gegeven in TABELLEN 2 en 3 zullen dan het onderwerp uitmaken van een publicatie in het Belgisch Staatsblad uitgaande van de Minister belast met Ambtenarenzaken.


Le solde éventuel et/ou les paiements partiels, après décompte avec les organismes ci-avant, fera/feront l'objet d'une imputation soit au budget des départements et organismes d'intérêt public concernés soit au profit du fonds budgétaire 16.4 pour le remploi des recettes provenant de prestations effectuées contre remboursement, de l'aliénation de matériel, de matières ou de munitions excédentaires et de l'aliénation de biens immeubles faisant partie du patrimoine confié à ...[+++]

Het gebeurlijk saldo en/of de tussentijdse betalingen zal/zullen, na afrekening met de hiervoor vermelde organismen, worden aangerekend ofwel op de begroting van de betrokken departementen of instellingen van openbaar nut, ofwel op het begrotingsfonds 16.4 voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit prestaties tegen betaling, de vervreemding van overtollig geworden materieel, waren of munitie en uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de Minister van Defensie toevertrouwde patrimonium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouveaux tarifs feront l'objet d'une publication dans le courant du mois de février.

Deze nieuwe tarieven zullen in de loop van de maand februari bekendgemaakt worden.


Les amendements ayant fait l'objet d'une approbation feront l'objet d'une publication au Moniteur belge, conformément aux articles 190 de la Constitution et 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires.

De goedgekeurde amenderingen zullen in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, zulks overeenkomstig de artikelen 190 van de Grondwet, en 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen.


Ces arrêtés feront l'objet d'une confirmation par la loi dans les douze mois qui suivent la date de leur publication au Moniteur belge.

Deze besluiten zullen het voorwerp zijn van een bevestiging, door de wet, binnen twaalf maanden die volgen op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


En effet, les dépositions faites par les témoins au cours de réunions de commission non publiques feront l'objet d'une délibération dont les conclusions seront, normalement, reproduites dans un rapport public.

De tijdens niet-openbare commissievergaderingen afgelegde getuigenverklaringen zullen immers tot een beraadslaging leiden waarvan de conclusies normalerwijze in een publiek verslag worden opgenomen.


Plusieurs importantes entreprises publiques autonomes et sociétés anonymes de droit public, et/ou leurs filiales, sont déjà en pleine restructuration ou feront l'objet de profondes restructurations dans les années à venir.

Een aantal belangrijke autonome overheidsbedrijven, naamloze vennootschappen van publiek recht en/of hun dochterondernemingen zijn op dit ogenblik in volle herstructurering of zullen de komende jaren grondig hervormd worden.


Ces arrêtés feront l'objet d'une confirmation par la loi dans les douze mois qui suivent la date de leur publication au Moniteur belge.

Deze besluiten zullen het voorwerp zijn van een bevestiging, door de wet, binnen twaalf maanden die volgen op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.




Anderen hebben gezocht naar : publication feront l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publication feront l’objet ->

Date index: 2024-02-21
w