Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APAC
Achats publics avant commercialisation
Acronym
Document officiel
Euroffice
Inspecteur vétérinaire
OP
OPOCE
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Publication officielle
Vétérinaire d'État
Vétérinaire officiel
Vétérinaire public

Traduction de «publication officielle avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

officieel document [ officiële publicatie ]


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


Loi sur la publication du Bulletin des Lois et des Décrets royaux et la publication du Journal officiel

Bekendmakingswet


achats publics avant commercialisation | APAC [Abbr.]

precommerciële aanbesteding | precommerciële inkoop | precommerciële openbare aanbesteding | precommerciële overheidsaankopen | precommerciële overheidsopdrachten


vétérinaire d'État | vétérinaire public | inspecteur vétérinaire | vétérinaire officiel

officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts


Comité de direction de l'Office des publications officielles

Directiecomité van het Bureau voor officiële publicaties




Office des publications officielles des Communautés européennes

Bureau voor Officiële publikaties van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant toutefois que la Commission a demandé au Parlement, le 12 novembre 2015, de l'avertir pour le 21 décembre 2015 au plus tard s'il n'entend pas exprimer d'objections à l'acte délégué, dès lors que c'est à cette date que l'acte devrait être transmis à l'Office des publications afin qu'il puisse être publié au Journal officiel avant le 31 décembre 2015 et entrer en vigueur le 1 janvier 2016, comme prévu;

E. overwegende dat de Commissie het Parlement evenwel op 12 november 2015 heeft verzocht om, mocht het niet voornemens zijn bezwaar te maken tegen de gedelegeerde handeling, de Commissie hiervan uiterlijk op 21 december 2015 in kennis te stellen, omdat de gedelegeerde handeling uiterlijk op die datum naar het Publicatiebureau dient te worden gezonden om te verzekeren dat zij nog voor 31 december 2015 in het Publicatieblad verschijnt en, zoals beoogd, op 1 januari 2016 van kracht kan worden;


E. considérant toutefois que la Commission a demandé au Parlement, le 12 novembre 2015, de l'avertir pour le 21 décembre 2015 au plus tard s'il n'entend pas exprimer d'objections à l'acte délégué, dès lors que c'est à cette date que l'acte devrait être transmis à l'Office des publications afin qu'il puisse être publié au Journal officiel avant le 31 décembre 2015 et entrer en vigueur le 1 janvier 2016, comme prévu;

E. overwegende dat de Commissie het Parlement evenwel op 12 november 2015 heeft verzocht om, mocht het niet voornemens zijn bezwaar te maken tegen de gedelegeerde handeling, de Commissie hiervan uiterlijk op 21 december 2015 in kennis te stellen, omdat de gedelegeerde handeling uiterlijk op die datum naar het Publicatiebureau dient te worden gezonden om te verzekeren dat zij nog voor 31 december 2015 in het Publicatieblad verschijnt en, zoals beoogd, op 1 januari 2016 van kracht kan worden;


Toutefois, une publication peut avoir lieu au Bulletin des Adjudications avant la publication au Journal Officiel de l'Union européenne lorsque l'adjudicateur n'a pas été avisé de la publication au Journal Officiel de l'Union européenne dans les 2 jours suivant la confirmation de la réception de l'avis conformément à l'article 9, alinéa 2.

De bekendmaking mag evenwel plaatsvinden in het Bulletin der Aanbestedingen vóór de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie wanneer de aanbesteder niet werd ingelicht over de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie binnen 2 dagen na bevestiging van de ontvangst van de aankondiging overeenkomstig artikel 9, tweede lid.


Suivant le paragraphe 3 du présent article, aucune autre publicité ne peut avoir lieu avant la publication officielle faite au Bulletin des Adjudications et (sauf l'exception prévue au paragraphe 2) au Journal Officiel de l'Union européenne.

Volgens de derde paragraaf van dit artikel kan geen enkele bekendmaking gebeuren vooraleer een officiële bekendmaking opgenomen werd in het Bulletin der Aanbestedingen en (behoudens de uitzondering in de tweede paragraaf) in het Publicatieblad van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa publication ne peut avoir lieu avant la publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne.

Ze mag niet worden bekendgemaakt vóór de datum van bekendmaking van de aankondiging in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Art. 16. Au plus tard deux ans après la notification de l'approbation de l'avant-projet par la commission officielle, et avant de commencer la publication, le gestionnaire des égouts introduit un dossier d'adjudication auprès de la Société flamande de l'Environnement.

Art. 16. Uiterlijk twee jaar na de kennisgeving van de goedkeuring van het voorontwerp door de ambtelijke commissie en voor hij de publicatie aanvat, dient de rioolbeheerder een aanbestedingsdossier in bij de Vlaamse Milieumaatschappij.


L'avis publié au Bulletin des Adjudications doit avoir le même contenu que celui destiné au Journal officiel et sa publication ne peut avoir lieu avant la publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne.

De aankondiging in het Bulletin der Aanbestedingen moet inhoudelijk overeen-stemmen met die bestemd voor het Publicatieblad en mag niet worden bekendgemaakt vóór de bekendmaking van de aankondiging in het Publicatieblad van de Europese Unie.


3) procédure d'examen détaillé pour une norme proposée (portant sur le projet de norme avant la publication par l'organisation de normalisation et avant publication au Journal officiel en tant que norme harmonisée), associant les parties intéressées (par l'intermédiaire du forum consultatif) et établissant un mécanisme tel que la Commission puisse demander à l'organisme de normalisation de modifier des aspects spécifiques de la norme proposée à l'issue de ce processus,

3)een procedure voor kritisch onderzoek van een voorgestelde norm (van de ontwerpnorm voorafgaande aan publicatie door het normalisatieorgaan AND voorafgaande aan publicatie in het Publicatieblad als geharmoniseerde norm), waarbij belanghebbenden (via het Overlegforum) betrokken worden, met het oog op vaststelling van een mechanisme dat de Commissie in staat stelt het normalisatieorgaan te verzoeken bepaalde aspecten van de voorgestelde norm naar aanleiding van deze procedure te wijzigen


La proposition, qui fait actuellement l’objet d’une consultation interinstitutionnelle avant son adoption finale par le collège, n’englobe pas les propositions relatives aux arrangements linguistiques des documents concernant la passation de marchés publics, et en particulier la publication d’avis de marché au Journal officiel de l’Union européenne, ni les termes de référence mis à la disposition des candidats et des soumissionnaires.

Dit voorstel waarover, in de aanloop tot de definitieve goedkeuring door het College, momenteel interinstitutioneel overleg wordt gepleegd, bevat geen bepalingen voor het talenregime met betrekking tot de documenten voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken, en met name voor de publicatie van de aankondigingen van opdrachten in het Publicatieblad van de Europese Unie en voor de beschrijving van de opdracht die de kandidaten en de inschrijvers ter beschikking wordt gesteld.


E. considérant toutefois que la Commission a demandé au Parlement, le 12 novembre 2015, de l'avertir pour le 21 décembre 2015 au plus tard s'il n'entend pas exprimer d'objections à l'acte délégué, dès lors que c'est à cette date que l'acte devrait être transmis à l'Office des publications afin qu'il puisse être publié au Journal officiel avant le 31 décembre 2015 et entrer en vigueur le 1 janvier 2016, comme prévu;

E. overwegende dat de Commissie het Parlement evenwel op 12 november 2015 heeft verzocht om, mocht het niet voornemens zijn bezwaar te maken tegen de gedelegeerde handeling, de Commissie hiervan uiterlijk op 21 december 2015 in kennis te stellen, omdat de gedelegeerde handeling uiterlijk op die datum naar het Publicatiebureau dient te worden gezonden om te verzekeren dat zij nog voor 31 december 2015 in het Publicatieblad verschijnt en, zoals beoogd, op 1 januari 2016 van kracht kan worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publication officielle avant ->

Date index: 2021-05-04
w