Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Portée de l'ordre public international belge

Traduction de «publics belges auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
portée de l'ordre public international belge

invloed van de Belgische internationale openbare orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la presse, les pouvoirs publics belges auraient lancé un appel d'offres européen le 1er décembre 2015 en vue de pouvoir disposer de vaccins dans les meilleurs délais.

De Belgische overheid zou volgens de pers op 1 december 2015 een Europese aanbesteding uitgeschreven hebben om zo snel mogelijk te beschikken over vaccins.


À la suite de communiqués selon lesquels les services de renseignements belges auraient constaté que des cyber-attaques ont été effectuées par l'intermédiaire d'espions chinois sur un certain nombre d'ordinateurs des pouvoirs publics dans notre pays, le ministre de la Justice a annoncé par le biais de son porte-parole l'existence de plans pour la création d'un service public spécial qui devrait aider à déjouer les tentatives d'espionnage et de piratage contre les services publics.

Naar aanleiding van berichten waarbij Belgische inlichtingendiensten zouden hebben vastgesteld dat er via Chinese spionnen cyberaanvallen werden uitgevoerd op een aantal overheidscomputers in ons land, kondigde de geachte minister van Justitie via zijn woordvoerder aan dat er plannen waren om een speciale overheidsdienst op te richten die spionage- en hackerspogingen tegen de overheid zou moeten helpen verijdelen.


3. - Entrée en vigueur Entrée en vigueur Art. 193. Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de la présente loi, à l'exception : 1° du présent article, qui entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge; 2° des articles 185, 189 et 191, qui entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge pour les marchés publics, concours et accords-cadres publiés ou qui auraient dû être p ...[+++]

3. -- Inwerkingtreding Inwerkingtreding Art. 193. De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet, met uitzondering : 1° van dit artikel, dat in werking treedt de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; 2° van de artikelen 185, 189 en 191, die in werking treden de tiende dag na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, voor de overheidsopdrachten, prijsvragen en raamovereenkomsten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie of in het Bulletin der Aanbestedingen, alsook voor de overheidsopdrachten, prijs ...[+++]


Les questions posées aux experts portent principalement sur les intérêts notionnels, la publication d'informations pays par pays, la publication des rescrits fiscaux, le réseau de conventions bilatérales en matière de double imposition, la méthode de calcul des taux d'imposition effectifs/légaux et les rescrits relatifs aux bénéfices excédentaires (pratique grâce à laquelle une société belge peut exclure de ses revenus imposables les bénéfices qui n'auraient pas été r ...[+++]

De vragen aan de deskundigen betreffen voornamelijk de notionele-interestaftrek, verslaglegging per land, de openbaarmaking van fiscale rulings, het netwerk van bilaterale verdragen ter voorkoning van dubbele belastingheffing, de methode voor het berekenen van de effectieve versus de wettelijke belastingtarieven, en de fiscale rulings voor overwinst (d.w.z. dat een Belgisch bedrijf winsten van zijn belastbaar inkomen mag aftrekken die het niet zou hebben gerealiseerd als het een op zichzelf staand bedrijf was).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lis à la page 11, point 53 du compte rendu de la réunion du 16 juin 2015 du Comité Belge d'Aide aux Réfugiés (CBAR) que 15 résidents auraient été exclus de l'accueil en 2014, et ce pour des motifs d'ordre public.

Op bladzijde 11 van het verslag van de contactvergadering van 16 juni 2015 van het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen (BCHV) staat onder punt 53 te lezen dat er vorig jaar 15 bewoners om redenen van openbare orde uit de opvang werden uitgesloten.


Il n'est pas possible d'anticiper sur une éventuelle action sans avoir précisément connaissance des faits, de la date à laquelle les intéressés auraient acquis la nationalité belge et de quelle manière, de la qualification précise des faits qui seront éventuellement établis par une décision définitive du juge du fond et de la déchéance de la nationalité belge qui pourra éventuellement être requise et prononcée respectivement par le ministère public et par le tribunal ou la ...[+++]

Er kan onmogelijk geanticipeerd worden op eventuele acties zonder te beschikken over precieze feiten, de datum en de manier waarop betrokkenen de Belgische nationaliteit zouden hebben verworven, van de precieze kwalificatie van de feiten die door een definitieve beslissing van de rechter ten gronde eventueel vastgesteld zullen zijn, en van de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die mogelijks respectievelijk door het openbaar ministerie en door de rechtbank of het hof van beroep zal worden gevorderd en uitgesproken. c) "Toekenning, verkrijging, verlies en herkrijging van de Belgische nationaliteit, uit welke oorzaak ook, he ...[+++]


Fin 2013, les membres du personnel ont été invités à déclarer les services qu'ils auraient prestés auprès d'autres employeurs dans le secteur public avant leur entrée en service aux Chemins de fer belges.

Eind 2013 werden personeelsleden uitgenodigd om de diensten die zij bij andere werkgevers in de overheidssector, vóór hun indiensttreding bij de Belgische Spoorwegen, gepresteerd zouden hebben, aan te geven.


Les employés occupés par le même employeur depuis plus de dix ans auraient, quant à eux, la possibilité de décider de rester assujettis à la réglementation actuelle en informant leur employeur, par lettre recommandée, de leur décision dans les trois mois de la publication de la loi proposée au Moniteur belge.

De bedienden met meer dan tien jaar dienst bij dezelfde werkgever zouden daarentegen de mogelijkheid krijgen ervoor te opteren onderworpen te blijven aan de huidige wettelijke regeling, namelijk door binnen een periode van drie maanden na de publicatie van de voorgestelde wet in het Belgisch Staatsblad van deze optie kennis te geven door middel van een aan de werkgever gericht aangetekend schrijven.


En temps de paix, le ministère public pourra toujours surveiller les militaires belges en mission à l'étranger, faire rapport sur des infractions qu'ils auraient éventuellement commises, accomplir des actes de recherche et engager une action publique.

Het openbaar ministerie zal in vredestijd nog steeds toezicht kunnen uitoefenen op de Belgische militairen die in het buitenland op missie zijn, verslag opmaken over eventueel door hen gepleegde misdrijven, opsporingsdaden stellen en de strafvordering instellen.


M. Barbeaux estime que la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État est anticonstitutionnelle et que la suppression de l'Office belge et la création de l'Agence auraient dû faire l'objet d'un même projet de loi.

Volgens de heer Barbeaux is de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten ongrondwettelijk en had de afschaffing van de Belgische dienst en de oprichting van het Agentschap in een enkel ontwerp moeten worden geregeld.




D'autres ont cherché : publics belges auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics belges auraient ->

Date index: 2024-08-14
w