Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics classiques doivent " (Frans → Nederlands) :

Art. 67. L'article 61 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques est applicable aux infractions qui peuvent ou qui doivent être prises en considération, selon le cas, pour l'application des motifs d'exclusion obligatoires visés à l'article 151 de la loi, lu en combinaison avec l'article 67, § 1, de la loi.

Art. 67. Artikel 61 van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 is van toepassing op de misdrijven die in aanmerking kunnen of moeten genomen worden, al naargelang het geval, voor de toepassing van de in artikel 151 van de wet bedoelde verplichte uitsluitingsgronden, samen te lezen met artikel 67, § 1, van de wet.


Art. 68. Les articles 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques sont applicables aux dettes qui peuvent ou qui doivent être prises en considération, selon le cas, pour l'application des motifs d'exclusion relatifs aux dettes sociales et aux dettes fiscales, visés à l'article 151 de la loi, lu en combinaison avec l'article 68 de la loi.

Art. 68. De artikelen 62 en 63 van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 zijn van toepassing op de schulden die in aanmerking kunnen of moeten genomen worden, al naargelang het geval, voor de toepassing van de in artikel 151 van de wet bedoelde uitsluitingsgronden betreffende de sociale en fiscale schulden, samen te lezen met artikel 68 van de wet.


Pour la location de bateaux, il faut déjà pouvoir réagir dans les 48 heures, si bien que les délais dans lesquels les marchés publics classiques doivent se dérouler sont impraticables.

Voor het huren van schepen moet men reeds binnen de 48 uren reageren zodat de termijnen waarbinnen de klassieke overheidsopdrachten moeten afgehandeld worden niet bruikbaar zijn.


Lorsqu'au cours de la procédure, des pièces écrites, autres que les demandes de participations et les offres, sont échangées par des moyens électroniques, ceux-ci doivent au moins répondre aux exigences prévues selon le cas dans l'article 81ter, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics - ci-après dénommé arrêté royal du 8 janvier 1996 - ou l'article 6, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des ...[+++]

Wanneer in de loop van de procedure schriftelijke stukken die geen aanvragen tot deelneming noch offertes zijn, worden uitgewisseld via elektronische middelen, dienen deze middelen minstens te voldoen aan de eisen die, naargelang het geval, vermeld zijn in artikel 81ter, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten en de concessies van openbare werken - hierna koninklijk besluit van 8 januari 1996 genoemd - of in artikel 6, § 1, 1°, van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 (6) - hierna koninklijk besluit van ...[+++]


Les candidat(e)s doivent réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : ils/elles doivent faire preuve, entre autres par le biais de publications et d'activités scientifiques attestées, d'une bonne connaissance des problèmes d'inversion en géophysique atmosphérique, de l'optique classique et du transfert radiatif dans l'atmosphère terrestre.

De kandidaten moeten voldoen aan volgende speciale wetenschappelijke geschiktheid : zij moeten blijk geven onder meer via wetenschappelijke publicaties en geattesteerde wetenschappelijke activiteiten, een uitgebreide kennis te hebben van de inversie problemen in de atmosferische geofysica, de klassieke optica en het stralingstransfert in de atmosfeer van de Aarde.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Le Conseil a, dans une large mesure, aligné le texte de la position commune relative à la directive "secteurs spéciaux" sur la directive "classique", soulignant ainsi que les deux directives doivent être considérées comme faisant partie intégrante d'un nouveau cadre juridique pour les marchés publics dans l'Union européenne.

De Raad heeft de tekst van het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn "nutsbedrijven" in hoge mate in overeenstemming gebracht met die van de "klassieke" richtlijn, waarbij wordt benadrukt dat beide richtlijnen moeten worden gezien als integrerende bestanddelen van een nieuw juridisch kader voor overheidsopdrachten in de Europese Unie.


Par conséquent, elles ne peuvent faire usage des facilités prévues par la loi Euro et doivent aller jusqu'à une modification des statuts classique avec tous les frais (convocation à l'assemblée générale, frais de publication de la convocation à l'assemblée générale, frais de notaire, frais de publication de la modification des statuts au Moniteur belge, droits d'enregistrement de 1000 BEF minimum etc) qui en découlent, lesquels ne ...[+++]

Bijgevolg kunnen zij niet gebruikmaken van de faciliteiten van voormelde eurowet en moeten zij een klassieke statutenwijziging doorvoeren met alle daaraan verbonden kosten meerkosten (oproeping algemene vergadering, publicatiekosten oproeping algemene vergadering, notariële kosten, kosten bekendmaking statutenwijzing BS, registratierechten van minimum 1000 BEF enz.)., welke niet gering zijn.


11. compte tenu de l'absence d'une taxe CO2/énergie pleinement applicable, des coûts évités associés aux sources d'énergie renouvelables, et des distorsions du marché intérieur provoquées par les subventions directes à charge des budgets publics ainsi que par les subventions indirectes accordées aux sources d'énergie classiques, est d'avis que des aides en faveur des énergies renouvelables ne doivent pas être considérées comme des ...[+++]

11. is van mening dat wegens het ontbreken van volledig functionerende CO2-energieheffingen en wegens de vermeden kosten bij duurzame energiebronnen, en gezien de concurrentieverstoringen op de interne markt door direct, met overheidsgelden, en indirect aan deze energiebronnen verstrekte subsidies, de steun die aan hernieuwbare energiebronnen wordt verstrekt niet moet worden gezien als directe staatssteun overeenkomstig de regelingen inzake staatsteun, en derhalve op speciale wijze afzonderlijk moet worden behandeld;


Les candidats doivent pouvoir faire preuve, entre autres par des publications ou des activités scientifiques, de connaissances particulières du grec et du latin, tant classique que médiéval et latin humaniste et de connaissances dans le domaine de l'histoire du livre.

De kandidaten moeten onder meer via publicaties of wetenschappelijke activiteiten kennis kunnen bewijzen op het gebied van Grieks en Latijn, zowel klassiek als middeleeuws en humanistisch Latijn en op het gebied van de geschiedenis van het boek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics classiques doivent ->

Date index: 2021-03-01
w