Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fin de non-recevoir d'ordre public
Fins de non-recevoir d'ordre public
Recevoir du public des dépôts

Traduction de «publics devraient recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fins de non-recevoir d'ordre public

middelen van niet-ontvankelijkheid die van openbare orde zijn


recevoir du public des dépôts

van het publiek in ontvangst nemen van deposito's


fin de non-recevoir d'ordre public

middel van niet-ontvankelijkheid dat van openbare orde is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les gens de mer devraient recevoir des informations sur tous les moyens à la disposition du public dans les ports d'escale, notamment les moyens de transport, les services de bien-être, les services récréatifs et éducatifs et les lieux de culte, ainsi que sur ceux qui leur sont spécialement destinés.

1. Onder zeevarenden zou informatie moeten worden verspreid over alle voor het algemene publiek toegankelijke voorzieningen in de aanleghavens - in het bijzonder wat betreft vervoer, welzijn, amusement, educatie en gebedshuizen - alsook over de speciaal aan zeevarenden ter beschikking gestelde voorzieningen.


5. Suite à leurs impacts négatifs, la Commission européenne considère que les agrocarburants liés aux sols ne devraient plus recevoir de soutien public après 2020.

5. Wegens de negatieve gevolgen is de Europese Commissie van mening dat de biobrandstoffen uit landbouwgewassen na 2020 niet meer zouden moeten worden gesubsidieerd.


Dans le cas où il existe des raisons impératives d'intérêt public majeur, des projets qui génèrent des incidences négatives sur l'environnement ne devraient recevoir l'autorisation que lorsque toutes les conditions prévues dans les directives 92/43/CE et 2000/60/CE sont remplies.

Er mag alleen vergunning worden verleend, om dwingende redenen van groot openbaar belang, aan projecten die een negatief effect hebben op het milieu wanneer is voldaan aan de voorwaarden van de Richtlijnen 92/43/EG en 2000/60/EG.


Les agents des services répressifs et les ministères publics devraient recevoir une formation adéquate, notamment dans le but d’améliorer la coopération policière et judiciaire internationale.

Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, onder meer met het oog op bevordering van de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents des services répressifs et les ministères publics devraient recevoir une formation adéquate, également dans le but d'améliorer la coopération policière et judiciaire internationale.

Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, ook om de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking te bevorderen.


Afin de sauvegarder la liberté fondamentale de recevoir des informations et d’assurer de façon complète et adéquate la protection des intérêts des téléspectateurs dans l’Union, les titulaires de droits d’exclusivité en matière de radiodiffusion télévisuelle afférents à une manifestation présentant un grand intérêt pour le public devraient octroyer aux autres organismes de radiodiffusion télévisuelle le droit d’utiliser de courts extraits dans leurs programmes d’information générale dans des conditions équitables, ...[+++]

Teneinde het fundamentele recht op het vergaren van informatie te waarborgen en de belangen van de kijkers in de Unie volledig en afdoende te beschermen, dienen zij die de exclusieve televisieomroeprechten uitoefenen op de uitzending van het verslag van een evenement van groot belang voor het publiek andere omroeporganisaties het recht te geven korte fragmenten van dat verslag te gebruiken voor hun algemene nieuwsprogramma’s op basis van eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden, zij het met inachtneming van die exclusieve rechten.


Ils devraient recevoir un mandat bien défini pour la formation du public à une utilisation plus sûr de l'internet et des nouvelles technologies en ligne ou au décryptage des médias et des informations et ils doivent disposer des ressources financières nécessaires pour exécuter ce mandat.

Zij moeten over een duidelijk mandaat beschikken om het publiek in een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën of in media- en informatievaardigheden te onderrichten, en moeten tevens de nodige financiële middelen hebben om dat mandaat te kunnen implementeren.


Afin de sauvegarder la liberté fondamentale de recevoir des informations et pour assurer de façon complète et adéquate la protection des intérêts des téléspectateurs dans l’Union européenne, les titulaires de droits d’exclusivité en matière de radiodiffusion télévisuelle afférents à une manifestation présentant un grand intérêt pour le public devraient octroyer aux autres organismes de radiodiffusion télévisuelle le droit d’utiliser de courts extraits dans leurs programmes d’information générale dans des condition ...[+++]

Teneinde het fundamentele recht op het vergaren van informatie te waarborgen en de belangen van de kijkers in de Europese Unie volledig en afdoende te beschermen, dienen zij die de exclusieve televisieomroeprechten uitoefenen op de uitzending van het verslag van een evenement van groot belang voor het publiek andere omroeporganisaties het recht te geven korte fragmenten van dat verslag te gebruiken voor hun algemene nieuwsprogramma’s op basis van eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden, zij het met inachtneming van die exclusieve rechten.


K. considérant qu'après la publication des normes pertinentes, les États membres, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la directive cadre, encouragent l'utilisation de ces normes interopérables; considérant que les États membres qui agissent dès aujourd'hui de la sorte devraient recevoir des orientations de la Commission quant à la meilleure façon de mettre en œuvre les obligations qui leur incombent en vertu de la directive cadre,

K. overwegende dat na de publicatie van de relevante normen de lidstaten in overeenstemming met artikel 17, lid 2 van de kaderrichtlijn het gebruik van deze interoperabele normen zullen aanmoedigen; dat lidstaten die dat nu al doen advies van de Commissie moeten krijgen over de wijze waarop zij het beste hun verplichtingen krachtens de kaderrichtlijn kunnen implementeren,


K. considérant qu'après la publication des normes pertinentes, les États membres, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la directive cadre, encouragent l'utilisation de ces normes interopérables; considérant que les États membres qui agissent dès aujourd'hui de la sorte devraient recevoir des orientations de la Commission quant à la meilleure façon de mettre en œuvre les obligations qui leur incombent en vertu de la directive cadre,

K. overwegende dat na de publicatie van de relevante normen de lidstaten in overeenstemming met artikel 17, lid 2 van de kaderrichtlijn het gebruik van deze interoperabele normen zullen aanmoedigen; dat lidstaten die dat nu al doen advies van de Commissie moeten krijgen over de wijze waarop zij het beste hun verplichtingen krachtens de kaderrichtlijn kunnen implementeren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics devraient recevoir ->

Date index: 2021-06-08
w