Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de dévouement accompli dans un intérêt public

Traduction de «publics fédéraux accomplis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte de dévouement accompli dans un intérêt public

daad van zelfopoffering in het algemeen belang


acte de dévouement accompli dans un intérêt public

daad van zelfopoffering in het algemeen belang


Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux

Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les militaires qui, en vertu de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public, sont transférés, d’une part, vers le cadre administratif et logistique des services de police et, d’autre part, vers le service public fédéral Finances dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon, le ministère de la Défense nationale prend en charge, entre le moment du transfert et la fin du mois au cours duquel le militaire atteint l’âge de 56 ans accomplis, un tiers du traitement dû au militaire, tel qu’arrêté au moment du transfert et qui ne subit par la suite d’autres modifications que celles qui ...[+++]

Voor de militairen die, krachtens de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever, overgeplaatst worden, enerzijds naar het administratief en logistiek kader van de politiediensten en, anderzijds, naar de federale overheidsdienst Financiën in het kader van de strijd tegen de namaak, neemt het ministerie van Landsverdediging, tussen het ogenblik van de overplaatsing en het einde van de maand tijdens welke de militair de volle leeftijd van 56 jaar bereikt, één derde van de aan de militair verschuldigde wedde ten laste, zoals vastgesteld op het ogenblik van de overplaatsing en die vervolg ...[+++]


1. L'article 13, 4°, du projet insère à l'article 24 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 `relatif à la désignation et à l'exercice de fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation', un paragraphe 4 aux termes duquel l'agent qui a accompli deux mandats, obtient, lors de son retour dans son service d'origine, une promotion accordée d'office à la première échelle de traitement de la classe directement supérieure à celle dans laquelle ...[+++]

1. Artikel 13, 4°, van het ontwerp voegt in artikel 24 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 `betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten' een paragraaf 4 in luidens welke een personeelslid dat twee mandaten heeft vervuld, bij zijn terugkeer naar zijn dienst van oorsprong ambtshalve bevorderd wordt tot de eerste weddeschaal van de klasse die onmiddellijk hoger is dan deze waarin hij benoemd is en welke minimaal klasse 3 is, indien de laatste eindevaluatie aanleiding gegeven heeft tot minimaal de eindvermelding " voldoet ...[+++]


En effet, l'article 14, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux dispose que les services publics fédéraux accomplis dans le secteur privé ou en qualité d'indépendant peuvent être également pris en considération pour l'octroi des augmentations dans l'échelle de traitement, pour autant que l'avis annonçant la procédure de sélection requière expressément la possession d'une expérience antérieure utile et que les candidats puissent prouver par tout moyen de droit l'expérience antérieure utile.

Inderdaad, bepaalt het artikel 14, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten dat de diensten die in de privé-sector of als zelfstandige verricht zijn eveneens voor de toekenning van de verhogingen in weddenschaal in aanmerking kunnen worden genomen voorzover het bericht tot aankondiging van de selectieprocedure uitdrukkelijk het bezit van een nuttige vroegere ervaring vereist en de kandidaten de nuttige vroegere ervaring met elk rechtsmiddel kunnen bewijzen.


Art. 18. Un article 38bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté : « Art. 38 bis. Par dérogation à l'article 14, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, pour les agents qui font l'objet d'un premier recrutement dans un emploi auquel le titre de conseiller des finances, de conseiller de la trésorerie ou de chimiste aviseur est attaché, les services accomplis dans le secteur privé ou en qualité d'indépendant peuvent être égal ...[+++]

Art. 18. In hetzelfde besluit wordt een artikel 38bis ingevoegd, luidende : « Art. 38 bis. In afwijking van artikel 14, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten, kunnen voor de ambtenaren in het kader van een eerste werving in een betrekking waaraan de titel van adviseur van financiën, adviseur van de thesaurie of scheikundig adviseur is verbonden, de diensten die in de privé-sector of als zelfstandige verricht zijn, eveneens voor de toekenning van de verhogingen in weddeschaal in aanmerking worden genomen, wanneer deze diensten, met he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. Le traitement des analystes est fixé en prenant en considération les services admissibles accomplis, en quelque qualité que ce soit, dans un des services visés aux articles 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux et aux conditions fixées par ces articles ainsi que par l'article 2 du même arrêté.

Art. 57. De wedde van de analisten wordt vastgesteld door rekening te houden met de in aanmerking komende diensten, die uitgeoefend werden in om het even welke hoedanigheid, in een van de diensten bedoeld in de artikelen 14, 15, 17 en 18 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten en onder de voorwaarden vastgesteld door die artikelen alsook door artikel 2 van hetzelfde besluit.


Art. 344. Pour les militaires qui, en vertu de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public, sont transférés, d'une part, vers le cadre administratif et logistique des services de police et, d'autre part, vers le Service public fédéral Finances dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon, le Ministère de la Défense nationale prend en charge, entre le moment du transfert et la fin du mois au cours duquel le militaire atteint l'âge de 56 ans accomplis, un tiers du traitement dû au militaire, tel qu'arrêté au moment du transfert et qui ne subit par la suite d'autres modifications que ...[+++]

Art. 344. Voor de militairen die krachtens de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever, overgeplaatst worden, enerzijds naar het administratief en logistiek kader van de politiediensten en, anderzijds, naar de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van de strijd tegen de namaak, neemt het Ministerie van Landsverdediging, tussen het ogenblik van de overplaatsing en het einde van de maand tijdens welke de militair de volle leeftijd van 56 jaar bereikt, één derde van de aan de militair verschuldigde wedde ten laste, zoals vastgesteld op het ogenblik van de overplaatsing en d ...[+++]


Lors de l'engagement au sein d'un service public fédéral, le traitement est fixé en prenant en considération les services admissibles accomplis, en quelque qualité que ce soit, dans un des services visés aux articles 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux et aux conditions fixées par ces articles ainsi que par l'article 2 du même arrêté.

Bij de indienstneming in een federale overheidsdienst wordt de wedde vastgesteld door de verrichte aanneembare diensten in een van de diensten bedoeld in de artikelen 14, 15, 17 en 18 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten, en onder de voorwaarden die bij deze artikelen evenals bij artikel 2 van hetzelfde besluit worden vastgesteld, in welke hoedanigheid dan ook, in aanmerking te nemen.




D'autres ont cherché : publics fédéraux accomplis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics fédéraux accomplis ->

Date index: 2021-04-22
w