Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projet de partenariat public-privé
Publication des bans
Publication du projet de concordat
Publication du projet de mariage

Traduction de «publics projet capelo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publication des bans | publication du projet de mariage

huwelijksaangifte | huwelijksafkondiging


publication du projet de concordat

bekendmaking van een ontwerp-akkoord


évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement

milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten


projet de partenariat public-privé

project van publiek-private samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 JUILLET 2015. - Circulaire ministérielle relative à l'échéance de la déclaration des données historiques dans le cadre de la réalisation d'une banque de données électroniques de carrière et du dossier électronique de pension pour le personnel des services publics (projet Capelo) Aux employeurs du secteur public visés à l'article 139, 2 ° de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses.

6 JULI 2015. - Ministeriële omzendbrief betreffende de termijn voor de aangifte van de historische gegevens in het kader van de realisatie van een elektronische loopbaangegevensbank en het elektronisch pensioendossier voor het overheidspersoneel (project Capelo) Aan de werkgevers van de overheidssector die bedoeld zijn in artikel 139, 2°, van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen.


Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.

Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen en dit zelfs vóór de officiële aanvraag tot oppensioenstelling.


Une partie importante du projet SIGeDIS est en effet le projet Capelo, qui consiste en la création d’une banque de données centrale des carrières pour le secteur public pour la fin de l’année 2010.

Een belangrijk deelproject van SIGeDIS is immers het project Capelo, namelijk de creatie van een centrale loopbaangegevensbank voor de overheidssector tegen eind 2010.


Le projet CAPELO («Carrière publique électronique») vise cependant à créer une telle banque de données à caractère personnel relative à la carrière pour le secteur public.

Het project CAPELO (“Elektronische loopbaan overheid”) heeft echter tot doel om een dergelijke loopbaanpersoonsgegevensbank voor de overheidsector te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation du site web « toutsurmapension.be » et le projet Capelo, c'est-à-dire l'élaboration d'une banque de données sur la carrière dans le secteur public au sein de SIGEDIS, sont amplement abordés.

Het gebruik van de website « kenuwpensioen.be » en het Capeloproject, namelijk de oprichting van een loopbaangegevensbank voor de overheidssector binnen SIGEDIS, komen uitgebreid aan bod.


Le projet permet qu'il en soit également de même pour les pensions pour inaptitude physique gérées par Ethias ou par le service des pensions de la SNCB. 2. Le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) connaît, via la banque de données des carrières CAPELO, tous les fonctionnaires qui étaient actifs dans le secteur public à la date du 1er janvier 2011.

Het ontwerp laat toe dat hetzelfde geldt voor de pensioenen wegens lichamelijke ongeschiktheid die door Ethias of de pensioendienst van de NMBS worden beheerd. 2. De Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) kent, via de loopbaandatabank CAPELO, alle ambtenaren die op 1 januari 2011 actief waren in de publieke sector.


Les dispositions de cet arrêté constituent déjà une avancée pour les assurés sociaux et ne seront qu'une étape dans un processus de simplification qui sera poursuivi dans un futur proche (le projet CAPELO dans le secteur public devant à terme aboutir à une estimation et un octroi automatique, un guichet unique pension, une notification d'une décision commune en cas de carrière mixte.).

De bepalingen vervat in dit besluit zijn al een vooruitgang voor de sociaal verzekerde en betekenen een stap tot een algemene vereenvoudiging van de procedures in een nabije toekomst (het CAPELO project dat een automatische raming en toekenning van de pensioenrechten in de openbare sector mogelijk maakt, het enig pensioenloket, de enige pensioenbeslissing voor een gemengde loopbaan).


Ce projet s'appelle "Capelo". Cet outil permettra au Service des pensions de pouvoir délivrer un aperçu de carrière, ainsi qu'une estimation de pension à l'ensemble du personnel du secteur public, d'une part et le remplacement du dossier de pension format papier en format électronique, d'autre part.

Het is de bedoeling dat de pensioendienst aan alle personeelsleden van de overheidssector een loopbaanoverzicht en een pensioenraming zal kunnen verstrekken en dat het papieren pensioendossier zal kunnen worden vervangen door een elektronisch dossier.


Je veux cependant attirer l'attention de l'honorable Membre sur le fait qu'il n'y a pas de lien immédiat entre le projet Capelo, qui concerne les travailleurs actifs du secteur public, et le projet d'optimalisation de la loi du 5 août 1968, qui concerne un transfert de cotisations qui est effectué le plus souvent auprès d'une institution de pension.

In alle projectfases worden de werkgevers van de overheidssector nauw betrokken. Ik wil wel het geachte Lid erop attent maken dat er geen onmiddellijk verband is tussen het Capelo-project dat de actieve werknemers van de overheidssector betreft en het optimaliseringsproject van de wet van 5 augustus 1968 dat een overdracht van bijdragen betreft die meestal wordt uitgevoerd bij de oppensioenstelling.


- Avis des commissions permanentes 2008/2009-0 Section 21 - Pensions (Rapport Commission des Affaires sociales - Maggie De Block) Chiffres budgétaires.- Information du client.- Adaptation des pensions (minimums).- Activité autorisée des pensionnés.- Cotisation de solidarité.- Garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA).- Conférence nationale sur les pensions.- Pouvoir d'achat des citoyens.- Pension complémentaire du personnel contractuel (secteur public).- Péréquation par corbeille.- Projet Capelo.- Fonds de vieillissement.- Pilie ...[+++]

- Adviezen van de vaste commissies 2008/2009-0 Sectie 21 - Pensioenen (Verslag Commissie voor de Sociale Zaken - Maggie De Block) Begrotingscijfers.- Informeren van de klant.- Aanpassing van de (minimum)pensioenen.- Toegelaten activiteit van gepensioneerden.- Solidariteitsbijdrage.- Inkomensgarantie voor ouderen (IGO).- Nationale pensioenconferentie.- Koopkracht van de burgers.- Aanvullend pensioen van het contractueel personeel (overheidssector).- Perequatie per korf.- Capelo-project.- Zilverfonds.- Pensioenpijlers.- Welvaartsvastheid.- Uniek loket.- RSZ-PPO 52K1527008 Minister Marie Arena ,PS - Blz : 336-344,353-357 Camille Dieu ,PS - ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics projet capelo ->

Date index: 2023-08-17
w