Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publics seraient encore » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, il me revient que plusieurs bâtiments au sein des services publics fédéraux (SPF) et parastataux publics seraient encore dépourvus de défibrillateurs automatiques.

Naar verluidt zijn er in verscheidene gebouwen van FOD's en parastatalen vandaag nog altijd geen automatische defibrillatoren voorhanden.


De même, les auteurs souhaitent étendre à toute personne susceptible de tomber victime de ces pratiques, une protection réellement opérante et surtout préventive grâce à la clarification pour tous de ce qui est autorisé et de ce qui ne l'est pas dans un contexte de mendicité; pour le public, pour les autorités et surtout pour les milieux divers qui seraient encore tentés d'organiser lesdites pratiques.

Tevens wensen de indieners een effectieve en vooral preventieve bescherming uit te breiden tot al wie het slachtoffer kan worden van die praktijken, door duidelijk te maken wat in een context van bedelarij is toegestaan en wat niet; voor het publiek, voor de overheid en vooral voor de diverse kringen die nog geneigd mochten zijn genoemde praktijken te organiseren.


Le Service public fédéral (SPF) Santé publique a déclaré à ce sujet que, cet été, un grand nombre de festivals seraient encore certainement contrôlés.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid stelde daarop deze zomer zeker nog een heel aantal festivals te zullen controleren omdat de wet nog niet beter wordt nageleefd.


Les résultats de cet audit seraient connus mais ils n'ont pas encore été rendus publics dans un rapport officiel.

De resultaten van de audit zouden gekend zijn maar een officieel rapport blijft uit.


Je ne suis donc pas en mesure de vous communiquer quels seraient les principaux points de discussion avec les syndicats du service public, puisque la discussion n'a pas encore débuté.

Ik kan u dus ook niet meedelen welke de belangrijkste discussiepunten zouden zijn met de overheidsvakbonden, want de discussie is nog niet begonnen.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient ...[+++]

7. is ingenomen met het investeringsplan voor Europa, een belangrijk instrument om particuliere en publieke investeringen te verhogen; merkt op dat het plan is bedoeld om bijkomende investeringen op gang te brengen, nieuwe projecten te ontwikkelen, investeerders aan te trekken en het vertrouwen te herstellen; vindt het echter veel te vroeg om de werkelijke impact van het plan op een zinvolle manier te beoordelen; waarschuwt dat het stimuleren van investeringen niet mag worden beschouwd als een alternatief voor hervormingen; is van oordeel dat de middelen van het Europees ...[+++]


Un membre demande si l'on suit l'ordre chronologique, en se limitant à cette loi à la date de sa publication, ou si le Roi peut aussi tenir compte d'autres lois qui modifieraient encore la loi provinciale après cette modification-ci, ou qui seraient influencées par ces lois ultérieures.

Een lid vraagt of chronologisch te werk zal worden gegaan en men zich zal beperken tot deze wet op de datum van de bekendmaking ervan dan wel of de Koning ook rekening kan houden met andere wetten die de provinciewet nog zouden wijzigen na deze wijziging of die door latere wetten zouden worden beïnvloed.


Un membre demande si l'on suit l'ordre chronologique, en se limitant à cette loi à la date de sa publication, ou si le Roi peut aussi tenir compte d'autres lois qui modifieraient encore la loi provinciale après cette modification-ci, ou qui seraient influencées par ces lois ultérieures.

Een lid vraagt of chronologisch te werk zal worden gegaan en men zich zal beperken tot deze wet op de datum van de bekendmaking ervan dan wel of de Koning ook rekening kan houden met andere wetten die de provinciewet nog zouden wijzigen na deze wijziging of die door latere wetten zouden worden beïnvloed.


Ladite proposition de loi prévoit encore que le ministre compétent ferait rapport annuellement aux Chambres de l'exécution du contrat de gestion et que les éléments du plan d'entreprise concernant l'ensemble des tâches de service public seraient communiqués aux Chambres avant approbation ministérielle.

Ook bepaalt het wetsvoorstel dat de bevoegde minister jaarlijks bij de Kamers verslag uitbrengt over de uitvoering van het beheerscontract en dat de onderdelen van het ondernemingsplan met betrekking tot het geheel van de taken van openbare dienst aan de Kamers worden meegedeeld voordat de minister zijn goedkeuring verleent.


11. prend acte de l'adoption par la Suisse d'une série de mesures d'accompagnement de l'accord sur la libre circulation des personnes, destinées à protéger les travailleurs contre le dumping salarial et social, prévoyant l'égalité de traitement pour les prestataires de services de la Suisse et de l'Union européenne et garantissant un soutien public en faveur dudit accord; fait observer que ces mesures risquent d'entraver la fourniture de services par des entreprises de l'Union en Suisse, en particulier des petites et moyennes entreprises; signale que, d'après la jurisprudence de la Cour de justice, un certain nombre de ce ...[+++]

11. stelt vast dat Zwitserland het vrij verkeer van personen van een aantal begeleidende maatregelen voorzien heeft om de werknemers tegen sociale en loondumping in bescherming te nemen, die voor gelijke behandeling van Zwitserse en EU-dienstverleners zorgen en de overeenkomst de steun van de bevolking waarborgen; merkt op dat de maatregelen hinderlijk kunnen zijn voor dienstverlening in Zwitserland door ondernemingen van de EU, vooral kleine en middelgrote; stelt vast dat volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie een aantal van die begeleidende maatregelen enkel aanvaardbaar zouden zijn als ze binnen redelijke verhoudingen ee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics seraient encore ->

Date index: 2024-05-13
w