Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publient aujourd " (Frans → Nederlands) :

Cecilia Malmström, commissaire européenne pour le commerce, et Michael Froman, représentant des États-Unis pour le commerce, publient aujourd'hui une évaluation conjointe concernant les progrès réalisés dans les négociations en vue d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) depuis qu'elles ont débuté en juillet 2013.

EU-handelscommissaris Cecilia Malmström en VS-handelsgezant Michael Froman hebben vandaag gezamenlijk de balans opgemaakt van de vooruitgang die sinds de start van de onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) in juli 2013 is geboekt.


Nous devons aujourd’hui, et une fois de plus, faire pression sur les ministres des finances des États membres pour qu’ils assument leurs responsabilités et publient une déclaration affirmant qu’ils ont fait leur travail correctement, que leur administration a dépensé cet argent correctement et que ces dépenses ont fait l’objet de contrôles.

Nu moeten wij komen om weer eens druk uit te oefenen op vooral de ministers van Financiën van de lidstaten om ervoor te zorgen dat zij hun verantwoordelijkheid nemen en een verklaring afleggen waarin zij zeggen dat zij hun werk goed hebben gedaan, dat hun administratie op een correcte manier geld heeft uitgegeven, dat daar controle op is geweest.


Aujourd’hui, je voudrais remercier la Commission de nous avoir promis qu’elle élaborerait un protocole de certification des centres interdisciplinaires de médecine mammaire et un profil professionnel des infirmières spécialisées dans ce domaine. Toutefois, je voudrais dire aux commissaires que nous apprécierions réellement la diffusion de ces lignes directrices via l’internet - ce qui ne serait pas trop précipité dans cette ère de la communication moderne - et que nous n’avons pas perdu l’espoir qu’ils publient les lignes directrices existantes sous d’autres formes que la seu ...[+++]

Ik zou de Commissie hartelijk willen bedanken, omdat ze heeft beloofd om nu ook een procedure uit te werken voor de erkenning van interdisciplinaire borstcentra en van de beroepsopleiding van borstverpleegsters. Maar, heren commissarissen, we zouden pas echt tevreden zijn wanneer u deze richtsnoeren ook op internet zou publiceren; in dit tijdperk van de moderne communicatie lijkt me dat niet teveel gevraagd! We blijven hopen dat u ook de bestaande richtsnoeren niet alleen in de vorm van een boek zult publiceren.


Il est inacceptable que les mutualités chrétiennes publient aujourd'hui un classement et qu'une autre mutualité en publie peut-être un autre demain, mais je ne peux malheureusement pas l'interdire.

Dat de Christelijke Mutualiteit nu een classificatie heeft bekendgemaakt en een ander ziekenfonds binnenkort misschien een andere lijst publiceert, is niet aanvaardbaar, maar ik kan dat jammer genoeg niet verbieden.


- Madame la Présidente, les journaux publient aujourd'hui une synthèse de la note de l'informateur.

- Mevrouw de Voorzitter, vandaag staat er in de krant een synthese van de nota van de informateur.


Si la science européenne dispose d'un potentiel considérable (les chercheurs européens publient proportionnellement trois fois plus que leurs homologues japonais), elle a quelque difficulté à traduire en applications les résultats de la recherche: alors que le Japon déposait aux Etats-Unis, à la fin des années 70, deux fois moins de brevets que la Communauté, le rapport s'est aujourd'hui inver.

De wetenschap in Europa beschikt weliswaar over een groot potentieel (de Europese onderzoekers publiceren verhoudingsgewijs drie keer zoveel als hun Japanse collega's), maar de omzetting van onderzoekresultaten in toepassingen levert problemen op : terwijl de Gemeenschap aan het eind van de jaren zeventig in de Verenigde Staten twee keer zoveel octrooien aanvroeg als Japan, is deze verhouding nu andersom.


Un sérieux problème se pose aujourd'hui aux éditeurs et aux auteurs qui publient des ouvrages en gestion propre et qui ont abandonné l'ancienne technique de la presse à imprimer au profit des nouvelles machines numériques à procédé xérographique.

Momenteel doet zich een ernstig probleem voor voor uitgeverijen en auteurs die werken uitgeven in eigen beheer en die gebruik maken van de nieuwste digitale xerografische toestellen in plaats van de oudere drukperstechniek.


Un sérieux problème se pose aujourd'hui aux éditeurs et aux auteurs qui publient des ouvrages en gestion propre et qui ont abandonné l'ancienne technique de la presse à imprimer au profit des nouvelles machines numériques à procédé xérographique.

Momenteel doet zich een ernstig probleem voor voor uitgeverijen en auteurs die werken uitgeven in eigen beheer en die gebruik maken van de nieuwste digitale xerografische toestellen in plaats van de oudere drukperstechniek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publient aujourd ->

Date index: 2022-10-28
w