Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publique avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Lors de la législature précédente, des discussions à ce propos avaient déjà eu lieu, au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées, dans le groupe de travail intercabinets "Aide et Soins" de la Conférence interministérielle Santé publique.

Tijdens de vorige legislatuur waren daarover binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid reeds besprekingen tussen de federale overheid en de deelstaten in de Interkabinettenwerkgroep "Hulp en zorg" van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.


Le 14 mai 2013, deux chevaux avaient déjà été vendus publiquement au plus offrant.

Ook op 14 mei 2013 werden reeds twee paarden openbaar verkocht aan de meestbiedende.


Le ministre de la Santé publique et des Pensions constate que certaines des questions qui ont été posées l'avaient déjà été à la Chambre des représentants et avaient reçu une réponse.

De minister van Volksgezondheid en Pensioenen stelt vast dat een aantal van de vragen die werden gesteld, al werden gesteld en beantwoord in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le ministre de la Santé publique et des Pensions constate que certaines des questions qui ont été posées l'avaient déjà été à la Chambre des représentants et avaient reçu une réponse.

De minister van Volksgezondheid en Pensioenen stelt vast dat een aantal van de vragen die werden gesteld, al werden gesteld en beantwoord in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


M. Ceder fait remarquer que des questions avaient déjà été posées à la ministre de la Santé publique par le passé et qu'un avis avait aussi déjà été rendu par le CSS.

De heer Ceder merkt op dat in het verleden ook al vragen werden gesteld aan de minister van Volksgezondheid en was er ook al een advies van de HGR.


M. Ceder fait remarquer que des questions avaient déjà été posées à la ministre de la Santé publique par le passé et qu'un avis avait aussi déjà été rendu par le CSS.

De heer Ceder merkt op dat in het verleden ook al vragen werden gesteld aan de minister van Volksgezondheid en was er ook al een advies van de HGR.


Deux chevaux avaient déjà été vendus le 14 mai au plus offrant lors d'une vente publique.

Ook op 14 mei werden reeds twee paarden openbaar verkocht aan de meestbiedende.


Par le passé déjà, des personnes avaient aussi été victimes de faux employés de sociétés d'utilité publique.

In het verleden zijn er echter ook mensen het slachtoffer geworden van nepmedewerkers van nutsmaatschappijen.


Certains problèmes qui sont apparus au cours de cette consultation publique avaient déjà fait l’objet de négociations et de résolutions du Parlement européen.

Enkele van de problemen die tijdens het openbaar overleg naar voren kwamen waren ook al onderwerp van besprekingen en resoluties binnen het Europees Parlement.


Ces amendements avaient déjà bénéficié d’un large soutien au Parlement européen en première lecture et ce soutien s’est confirmé lors du vote en seconde lecture au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Deze amendementen zijn tijdens de eerste lezing door het Parlement en andermaal tijdens de stemming in de ENVI-commissie tijdens de tweede lezing breed gesteund.


w