Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publique de deux parcelles cadastrées " (Frans → Nederlands) :

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de deux parcelles cadastrées dans la troisième division d'Etterbeek, Section B, n° 366 b5 et Section B, n° 366 z4, situées à Etterbeek, avenue de la Force aérienne

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 29 JUNI 2017 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van twee percelen gekadastreerd in de derde divisie van Etterbeek, Sectie B, nr. 366 b5 en Sectie B, nr. 366 z4, gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan


Art. 4. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015 relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force aérienne 3, qui procède à l'expropriation de la parcelle cadastrée dans la troisième division d'Etterbeek, Section B, n° 366 P4, est abrogé.

Art. 4. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 februari 2015 betreffende de onteigening wegens het openbaar nut van een gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, dat overgaat tot de onteigening van het perceel, gekadastreerd in de derde divisie van Etterbeek, sectie B, nr. 366 P4, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015 relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force aérienne 3, qui procède à l'expropriation de la parcelle cadastrée dans la troisième division d'Etterbeek, Section B, n° 366 P4;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 februari 2015 betreffende de onteigening wegens het openbare nut van een gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, dat overgaat tot de onteigening van het perceel, gekadastreerd in Etterbeek, afdeling drie, sectie B, nr. 366 P4;


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 20 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de 3 parties de parcelles cadastrées 6 division, section G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2 situées le long de la rue Molensteen à Uccle

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van openbaar nut van 3 perceeldelen gekadastreerd 6 divisie, sectie G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2 gelegen Molensteenstraat te Ukkel


Article 1. Il est indispensable pour cause d'utilité publique d'exproprier les 3 parties de parcelles (cadastrées 6 division, section G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2) situées rue Molensteen à Uccle, précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des emprises ci-annexé, qui fait partie intégrante du présent arrêté.

Artikel 1. Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk de 3 perceeldelen (gekadastreerd 6 divisie, sectie G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2) gelegen aan de Molensteenstraat te Ukkel die zijn aangegeven op het onteigeningsplan en in de tabel van grondinneming die bij dit besluit gevoegd zijn en er integraal deel van uitmaken, te onteigenen.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas par ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming v ...[+++]


2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence ...[+++]

2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, g ...[+++]


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé par cette chapelle et ses abords Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé par cette chapelle et ses abords; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het ...[+++]


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la maison sise Bauweg 75 à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la maison sise Bauweg 75 à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protec ...[+++]

22 OKTOBER 2015 . - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij het huis Bauweg 75 in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij het huis Bauweg 75 in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming ...[+++]


Vu la délibération du conseil communal du 2 septembre 2004, par laquelle la commune de Berchem-Sainte-Agathe sollicite l'application de la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique faisant l'objet de la loi du 26 juillet 1962, à l'expropriation des deux parcelles (cadastrées A, n°298 A/3 et 289 H10) figurant au plan d'expropriation;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 2 september 2004 waarbij de toepassing wordt gevraagd van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, bepaald bij de wet van 26 juli 1962, voor de onteigening van de twee percelen (gekadastreerd A, nr. 298 A/3 en 289 H10) die op het onteigeningsplan voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique de deux parcelles cadastrées ->

Date index: 2022-09-19
w