Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiques de sécurité sociale participantes sera réglé " (Frans → Nederlands) :

L'impact de projets de synergies (p. ex. le moteur salarial) sur les budgets de gestion des institutions publiques de sécurité sociale participantes sera réglé préalablement sur le plan budgétaire au sein du Collège des institutions publiques de sécurité sociale.

De impact van synergieprojecten (b.v. de loonmotor) op de beheersbegrotingen van de deelnemende openbare instellingen van sociale zekerheid wordt voorafgaandelijk geregeld op het begrotingsplan binnen het College van de openbare instellingen van sociale zekerheid.


Les initiatives, les moyens utilisés, les institutions publiques de sécurité sociale participantes et le timing prévu y seront listés.

Hierin worden de initiatieven, de ingezette middelen, de deelnemende openbare instellingen van sociale zekerheid en de voorziene timing opgelijst.


Les institutions publiques de sécurité sociale participantes s'engagent à progressivement élargir les compétences de ce service pour remplir les missions de reporting à savoir Pdata, Fed20, Fichiers Medex, IFA, monitoring des crédits de personnel.

De deelnemende openbare instellingen van sociale zekerheid verbinden zich ertoe om geleidelijk de bevoegdheden van deze dienst uit te breiden met het oog op de uitvoering van de reportingopdrachten, met name Pdata, Fed20, Medexbestanden, OFO, monitoring van de personeelskredieten.


La tâche principale de ce service est de calculer les salaires de tous les membres du personnel des institutions publiques de sécurité sociale participantes sur la base d'un cadre réglementaire unique.

De hoofdtaak van deze dienst bestaat erin de wedden van alle personeelsleden van de deelnemende openbare instellingen van sociale zekerheid op basis van een uniek reglementair kader te berekenen.


4° pour les projets de synergies, qui sont actuellement repris dans les dispositions communes, les moyens nécessaires seront prévus aux budgets de gestion des institutions publiques de sécurité sociale participantes.

4° voor de synergieprojecten, die momenteel opgenomen zijn in de gemeenschappelijke bepalingen, worden de nodige middelen voorzien op de beheersbegroting van de deelnemende openbare instellingen van sociale zekerheid.


La réponse pour le Service public fédéral sécurité sociale et les institutions publiques de sécurisociale vous sera communiquée dans les meilleurs délais.

Het antwoord voor de FOD Sociale Zekerheid en de openbare instellingen voor sociale zekerheid zal u zo spoedig mogelijk worden meegedeeld.


« À l’exception de la personne chargée de la gestion journalière, de son adjoint et, en ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale visées à l’article 3, § 2, de l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l’article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes lé ...[+++]

« Met uitzondering van de persoon belast met het dagelijks beheer, zijn adjunct en, wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, de houders van de overige managementfuncties, wordt het personeel door het Beheerscomité benoemd, bevorderd en ontslagen, overeenkomstig de regele ...[+++]


« Art. 30. — Sans préjudice des dispositions de la présente loi, la Banque-carrefour est soumise aux règles fixées par ou en vertu de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale et l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécuri ...[+++]

« Art. 30. — Onverminderd de bepalingen van deze wet is de Kruispuntbank onderworpen aan de regels vastgesteld door of krachtens de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg en het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.


De plus, il est bon de préciser que le principe de ce retard est prévu dans la réglementation qui octroie plus de temps à l'INAMI pour l'établissement de ses comptes par le biais de l'article 12 de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de ...[+++]

Bovendien moet worden gepreciseerd dat het principe van deze vertraging voorzien is in de reglementering die aan het RIZIV meer tijd gunt voor het opmaken van haar rekeningen, en wel via artikel 12 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid.


La deuxième mesure donne le pouvoir au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de déterminer les conditions et les règles d'une augmentation de la réduction structurelle des cotisations patronales de sécurité sociale qui sera accordée aux employeurs qui occupent des travailleurs âgés de 58 ans au moins.

De tweede maatregel geeft aan de Koning de macht om, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, de voorwaarden en de regels te bepalen voor de verhoging van de structurele vermindering van de werkgeversbijdragen aan de sociale zekerheid die aan de werkgevers zal toegekend worden die oudere werknemers van ten minste 58 jaar oud in dienst hebben.


w