Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiques disposent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Malheureusement, les auteurs constatent que si la majorité des institutions publiques de sécurité sociale (IPSS) disposent aujourd'hui d'une gestion interne des plaintes, à peine la moitié des services publics fédéraux ont implémenté au sein de leur administration un tel service interne de plaintes (2)

Helaas stellen de indieners vast dat hoewel de meeste openbare instellingen van sociale zekerheid (OISZ) tegenwoordig over een interne klachtenbehandeling beschikken, de helft van de federale overheidsdiensten ternauwernood een klachtendienst binnen hun administratie hebben opgericht (2)


Grâce à cette collaboration, l'entreprise dispose aujourd'hui d'une technologie très performante que les banques publiques utilisent aussi. C'est le cas notamment de la banque de sang de Louvain.

Dankzij die samenwerking beschikken ze nu over een heel performante technologie die ook in de publieke banken wordt gebruikt, onder andere door de Leuvense bloedbank.


Malheureusement, les auteurs constatent que si la majorité des institutions publiques de sécurité sociale (IPSS) disposent aujourd'hui d'une gestion interne des plaintes, à peine la moitié des services publics fédéraux ont implémenté au sein de leur administration un tel service interne de plaintes (2)

Helaas stellen de indieners vast dat hoewel de meeste openbare instellingen van sociale zekerheid (OISZ) tegenwoordig over een interne klachtenbehandeling beschikken, de helft van de federale overheidsdiensten ternauwernood een klachtendienst binnen hun administratie hebben opgericht (2)


Aujourd'hui, on dispose des chiffres de l'enquête de santé publique: 90 000 cas par an, 9 % des Belges victimes chaque année d'un accident et 1 % des Belges mordus par un chien.

Vandaag beschikt men over de cijfers van de enquête van Volksgezondheid : 90 000 gevallen per jaar, elk jaar zijn 9 % van de Belgen het slachtoffer van een ongeval en wordt 1 % door een hond gebeten.


5) De 2004 à aujourd'hui, quelle a été l'évolution du nombre d'inspecteurs dont peut disposer le SPF Santé publique pour les contrôles en matière d'alcool et de tabac ?

5) Wat is de evolutie van het aantal inspecteurs waarover de FOD Volksgezondheid kan beschikken voor de controle op alcohol en tabak vanaf 2004 tot op heden?


1. a) Quelles entreprises publiques disposent aujourd'hui de leur propre charte où figurent des normes concrètes en matière de service à la clientèle? b) De quelle manière l'exécution de cette charte est-elle mesurée et évaluée? c) De quelle manière le client est-il informé de l'existence de ces directives?

1. a) Welke overheidsbedrijven beschikken vandaag over een eigen charter of handvest met concrete normen en afspraken inzake de dienstverlening aan de klant? b) Op welke manier wordt de uitvoering van dat charter/handvest gemeten en geëvalueerd? c) Op welke manier wordt de klant geïnformeerd over het bestaan van deze richtlijnen?


Aujourd'hui, la concurrence fiscale dans l'Union européenne restreint la marge de manœuvre dont les États membres disposent pour conduire leur action publique.

Door de belastingconcurrentie in de EU is de speelruimte van de lidstaten voor beleid in de overheidssector nu in een impasse geraakt.


Chacun sait que l’Union européenne dispose de divers instruments pour atteindre les cibles proposées des «trois fois vingt»: une des approches les plus communes consiste à exiger des industries européennes qu’elles se conforment à des critères environnementaux et de contrôle des émissions; une autre solution, dont nous discutons aujourd’hui, est de suggérer que les autorités publiques devraient agir comme des catalyseurs du marché ...[+++]

Het is algemeen bekend dat de Europese Unie over verscheidene instrumenten beschikt om de voorgestelde 20-20-20-doelstelling te verwezenlijken. Een van de meest bewandelde wegen is het opleggen van milieu- en uitstootcriteria aan de Europese industrie. Een alternatief waarover we hier vandaag spreken, stelt voor dat de overheid als marktkatalysator moet werken.


Le gouvernement et le système médiatique britanniques, qui sous leurs airs de pragmatisme et de fiabilité, ont en réalité honteusement cédé aux braillements des tabloïdes de M. Murdoch et – après avoir contribué à rendre la charte des droits fondamentaux et le traité constitutionnel bien pires que ce qu'ils auraient pu être – ils ont réussi aujourd'hui à persuader l'opinion publique que le fait de disposer de moins de droits, de moins de protection, de moins de transparence et de moins de démocratie était une grande victoire.

De Britse regering en het op pragmatisme en betrouwbaarheid prat gaande Britse mediabestel zijn in werkelijkheid op schandalige wijze gezwicht voor het gehuil van Murdochs sensatieblaadjes en – na een handje te hebben geholpen om het Handvest van de grondrechten en het Constitutioneel Verdrag erger te maken dan het ooit had kunnen zijn – zijn er vandaag in geslaagd om de publieke opinie ervan te overtuigen dat het hebben van minder rechten, minder bescherming, minder transparantie en minder democratie een grote overwinning is.


Le problème qui se pose aujourd’hui est qu’un certain nombre d’États membres sont disposés ? envisager une levée de l’embargo sur les ventes d’armes et ont rendu leur position publique.

De huidige kwestie is dat een aantal lidstaten welwillend staat tegenover het opheffen van het wapenembargo en dit standpunt ook publiekelijk heeft bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques disposent aujourd ->

Date index: 2022-01-22
w