Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société publique des déchets pour la Région flamande

Traduction de «publiques flamandes soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société publique des déchets pour la Région flamande

Openbare Vlaamse Afvalstoffen Maatschappij | OVAM [Abbr.]


Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique et du Sport

Vlaams Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport


Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille

Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Ne serait-il pas opportun que les infractions à la législation qui sont constatées lors de la collecte de données par les services publics flamands soient également transmises à d'autres instances publiques fédérales ou locales (INAMI, CPAS, etc.) afin de lutter plus efficacement contre la fraude sociale?

5. Zou het niet nuttig zijn om de gegevens die de Vlaamse overheidsdiensten verzamelen in deze als een inbreuk op de wetgeving, ook overgemaakt kunnen worden naar andere federale of lokale overheidsinstanties (RIZIV, OCMW, enzovoort) met het oog op een efficiëntere bestrijding van sociale fraude?


Art. 5. L'autorité statistique flamande veille à ce que les statistiques publiques flamandes soient développées, produites et diffusées conformément à l'article 4.

Art. 5. De Vlaamse statistische autoriteit draagt er zorg voor dat de Vlaamse openbare statistieken worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid conform artikel 4.


Seulement les opérations suivantes sont traitées au sein de la procédure régulière, conformément à l'article 4.7.1, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, à condition que ces opérations soient exécutées sur le territoire d'une commune au maximum : 1° l'abattage d'arbres dont l'emplacement se situe sur le domaine public communal et qui ne font pas partie d'un bois; 2° l'aménagement, la modification et l'extension de pistes cyclables, pistes cavalières et sentiers pédestres communaux ou d'autres sentiers communaux au prof ...[+++]

Alleen de volgende handelingen worden behandeld binnen de reguliere procedure, overeenkomstig artikel 4.7.1, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, op voorwaarde dat die handelingen op het grondgebied van hoogstens één gemeente worden uitgevoerd : 1° het vellen van bomen die op gemeentelijk openbaar domein gelegen liggen en die geen deel uitmaken van een bos; 2° het aanleggen, wijzigen en uitbreiden van gemeentelijke fiets-, ruiter- en wandelpaden of van andere gemeentelijke paden ten behoeve van de zwakke weggebruiker, en hun aanhorigheden zoals langsgrachten; 3° het wijzigen en verbreden van gemeentelijke verkeerswegen die o ...[+++]


En ce qu'il découle de l'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 qu'une enquête publique est requise lorsque la demande de permis de lotir porte sur un bien qui n'est pas situé dans une zone pour laquelle existe un plan d'exécution spatial communal ou un plan particulier d'aménagement et en ce que les parties requérantes font valoir, en ce qui concerne l'article 9, précité, du même arrêté du Gouvernement flamand, que cette disposition ne met pas fin à la différence de traitement qu'elles dénoncent, force est de constater que l'ar ...[+++]

In zoverre uit het voormelde artikel 3, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 voortvloeit dat een openbaar onderzoek is vereist wanneer de verkavelingsaanvraag betrekking heeft op een goed dat niet is gelegen in een gebied waarvoor een gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan of een bijzonder plan van aanleg bestaat, en in zoverre de verzoekende partijen met betrekking tot het voormelde artikel 9 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering aanvoeren dat die bepaling het door hen aangeklaagde verschil in behandeling niet ongedaan maakt, dient te worden vastgesteld dat het bestreden artikel 114, § 2, bepaalt dat een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les demandes de permis soient refusées lorsqu'elles sont incompatibles avec les accords conclus sur la base de l'article 4.1.7 du décret du 27 mars 2009 et bien que tout manquement à ces accords puisse être sanctionné en recourant au mécanisme juridique du contrôle d'activation (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2012/1, p. 48), il convient de constater que l'article 4.1.7 précité ne donne pas aux communes le droit de prendre des mesures coercitives en vue d'amener les diverses administrations flamandes et personnes morales ...[+++]

Ofschoon aanvragen voor een vergunning worden geweigerd wanneer die niet verenigbaar zijn met de afspraken die op grond van artikel 4.1.7 van het decreet van 27 maart 2009 worden gemaakt, en ofschoon het miskennen van die afspraken het voorwerp van sanctie kan uitmaken middels de figuur van het activeringstoezicht (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 48), dient te worden vastgesteld dat het voormelde artikel 4.1.7 de gemeenten niet het recht verschaft om dwingende maatregelen te nemen om de diverse Vlaamse besturen en Vlaamse semipublieke rechtspersonen ertoe te brengen geconcerteerde acties te ondernemen.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Art. 32. AMINABEL veille à ce que les informations sur les activités de projet auxquelles participe une organisation privée ou publique autorisée par la Région flamande, soient mises à disposition du public, au moins par voie électronique.

Art. 32. AMINABEL zorgt ervoor dat informatie over projectactiviteiten, waaraan een door het Vlaams Gewest gemachtigde particuliere of openbare organisatie deelneemt, ter beschikking wordt gesteld van het publiek, tenminste op elektronische wijze.


Avec ses associations soeurs flamande et bruxelloise, l'Union des Villes et Communes de Wallonie vous a demandé dernièrement que soient apportées des modifications à la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et à la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilis ...[+++]

Samen met haar Vlaamse en Brusselse zusterorganisaties vroeg de Union des Villes et Communes de Wallonie u onlangs de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, evenals de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers te wijzigen.


- Je poserai cette question tous les mois parce qu'il est inadmissible pour l'opinion publique flamande que les arrêts néerlandophones de la Cour de cassation ne soient pas publiés à la différence des arrêts francophones.

- Ik zal deze vraag iedere maand opnieuw blijven stellen omdat het voor de Vlaamse publieke opinie onaanvaardbaar is dat de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie niet gedrukt worden en de Franstalige arresten wel.




D'autres ont cherché : publiques flamandes soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques flamandes soient ->

Date index: 2024-09-13
w