Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiques étant essentielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosfeer


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénible ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


organismes monétaires centraux d'origine essentiellement publique

de hoofdzakelijk door de overheid opgerichte centrale geldscheppende instellingen


libéralisation des services essentiels d'utilité publique

liberalisatie openbare nutsvoorzieningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses relations avec les autres agences publiques étant essentielles, elle a mis en place une série d'accords de travail régissant celles-ci, dont certains semblent cependant plus fructueux que d'autres.

De betrekkingen met andere overheidsagentschappen zijn cruciaal, en het ANI heeft een aantal werkovereenkomsten gesloten over deze betrekkingen, waarvan sommige vruchtbaarder zijn dan andere.


Par ailleurs, étant donné l'importance d'une approche adaptée aux modes de financement de l'efficacité énergétique, il est essentiel qu'il existe une coopération étroite entre les autorités publiques, les fournisseurs de services financiers et le secteur du bâtiment.

Bovendien houdt het belang van een op maat gesneden aanpak voor de financiering van energie-efficiëntie in dat er nauwe samenwerking vereist is tussen overheidsinstanties, financiers en de bouwsector.


Au CDH, 90 % du budget provient de dotations publiques, au MR sur 285 millions de francs, 236 millions (83 %) émanent de contributions publiques, le reste étant essentiellement composé des contributions des mandataires et des cotisations des membres (16 millions) qui ne représentent donc plus que 6 % des recettes (7).

Bij het CDH komt 90 % van het budget uit de overheidsdotaties, bij het MR komen 236 van de 285 miljoen frank (hetzij 83 %) uit overheidsbijdragen en is de rest voornamelijk samengesteld uit de bijdragen van de mandatarissen en van de leden (16 miljoen frank), die dus voor niet meer dan 6 % van de ontvangsten instaan (7).


Au CDH, 90 % du budget provient de dotations publiques, au MR sur 285 millions de francs, 236 millions (83 %) émanent de contributions publiques, le reste étant essentiellement composé des contributions des mandataires et des cotisations des membres (16 millions) qui ne représentent donc plus que 6 % des recettes (7).

Bij het CDH komt 90 % van het budget uit de overheidsdotaties, bij het MR komen 236 van de 285 miljoen frank (hetzij 83 %) uit overheidsbijdragen en is de rest voornamelijk samengesteld uit de bijdragen van de mandatarissen en van de leden (16 miljoen frank), die dus voor niet meer dan 6 % van de ontvangsten instaan (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que certains éléments clés de la directive relative à l'efficacité énergétique (par exemple, les compteurs dits «intelligents», la cogénération et les plans de rénovation) nécessitent davantage de temps et qu'un cadre stable en matière d'efficacité énergétique pour la période postérieure à 2020 est essentiel afin de donner aux investisseurs, aux pouvoirs publics et aux entreprises la confiance et la stabilité réglementaire nécessaires pour proposer des projets et des innovations, étant donné qu'ils peuvent contribuer significativement à la réduction de la consommation d'énergie et, partant, à la diminution des coûts pour le cons ...[+++]

benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee voor lagere kosten voor de consument; merkt op dat de vraag en de markt de beste drijfveren zijn voor deze projecten.


1. Étant une formalité substantielle, l'enquête publique doit être prévue par une norme législative (a) qui doit en déterminer les éléments essentiels (b).

1. Aangezien het openbaar onderzoek een substantiële vormvereiste is, oet daarin worden voorzien door een wetgevende norm (a), die de essentiële elementen van dat onderzoek moet bepalen (b).


La vie publique étant de plus en plus imbriquée à celle des affaires, il est essentiel que le secteur privé soit représenté.

Het is zeer belangrijk dat die laatste sector vertegenwoordigd is aangezien de overheidssector en het zakenleven steeds meer met elkaar verweven zijn.


Améliorer la santé et le bien-être des populations des pays en développement en œuvrant en faveur d'un accès universel, sans exclusive et équitable à des infrastructures, des biens et des services essentiels de santé publique de bonne qualité, en assurant la continuité dans le soin, depuis la prévention jusqu'au suivi après le traitement, en étant particulièrement attentif aux besoins des personnes appartenant aux groupes défavorisés et vulnérables.

Verbeteren van de gezondheid en het welzijn van mensen in de ontwikkelingslanden door steun te verlenen aan de inclusieve en universele toegang tot en de billijke verstrekking van essentiële openbare gezondheidsvoorzieningen, -goederen en -diensten van goede kwaliteit en door te zorgen voor een zorgcontinuüm, van preventie tot nabehandeling en met speciale nadruk op personen uit kansarme of kwetsbare groepen.


Étant donné que dans certains États membres, la responsabilité en matière de santé publique n’est pas une compétence exclusivement nationale, mais est essentiellement décentralisée, les autorités nationales devraient, le cas échéant, associer les autorités compétentes concernées à la mise en œuvre de la présente décision.

Aangezien de bevoegdheid voor volksgezondheid in sommige lidstaten geen exclusieve nationale bevoegdheid is, maar in belangrijke mate is gedecentraliseerd, moeten nationale autoriteiten de relevante bevoegde autoriteiten bij de uitvoering van dit besluit betrekken.


Étant donné que les pipelines sont actuellement utilisés essentiellement pour le privé et de moins en moins à des fins militaires, il va de soi que je suis ouvert à toutes les formules de création soit d'une société publique particulière pour la gestion de ce réseau, soit d'une société mixte, avec des partenaires privés.

Aangezien de pijpleidingen thans vooral voor privé-doeleinden worden gebruikt en steeds minder voor militaire doeleinden, sta ik uiteraard open voor alle formules inzake de oprichting van een overheidsbedrijf voor het beheer van dat netwerk of voor een gemengd bedrijf met privé-partners.




D'autres ont cherché : publiques étant essentielles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques étant essentielles ->

Date index: 2020-12-22
w