Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié au journal du vlaams belang » (Français → Néerlandais) :

Le 3 novembre 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a déposé une plainte visant l'auteur, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur de l'article intitulé "Ce que vous n'avez pas pu lire dans la presse", publié au journal du Vlaams Belang n° 2, édition de Saint-Nicolas, des mois d'avril-mai-juin 2005.

Op 3 november 2005 heeft het College van BW van de stad Sint-Niklaas een klacht ingediend tegen de schrijver, uitgever, drukker of distributeur van het artikel 'Wat je in de pers niet kon of mocht lezen' gepubliceerd in de Vlaams Belang-krant, nr. 2, editie Sint-Niklaas, van april-mei-juni 2005.


Est-il normal qu'un journal comme De Standaard publie régulièrement des articles d'opinion de politiques de tous bords, y compris de politiques et journalistes wallons, de membres du FDF et de Tom De Meester du PVDA, mais que les articles du Vlaams Belang, parti qui a pourtant recueilli 10% des voix, soient systématiquement refusés ?

Is het normaal dat in een krant als De Standaard op regelmatige basis opiniestukken van alle mogelijke politici verschijnen, ook van Waalse politici en journalisten en zelfs van het FDF en van Tom De Meester van de marxistische PVDA, maar dat stukken van het Vlaams Belang, toch een partij met tien procent van de stemmen, consequent worden geweigerd?


Apparemment, tout le monde ne partage pas cet avis, car à la suite de la parution de l'article en question, le journal a reçu la visite d'enquêteurs du Comité P. Le 18 janvier, le parquet avait d'ailleurs déjà effectué une perquisition dans les locaux du Vlaams Belang dans le cadre de cette même enquête portant sur les informations judiciaires confidentielles relatives à l'attentat - déjoué - prévu dans le tunnel d'Anvers.

Niet iedereen blijkt er zo over te denken, want naar aanleiding van het bovenvermelde artikel kreeg de krant het bezoek van speurders van het Comité P. Het parket had trouwens reeds op 18 januari een huiszoeking gedaan bij het Vlaams Belang in het kader van ditzelfde onderzoek naar de vertrouwelijke gerechtelijke informatie over de verijdelde terroristische aanslag in een Antwerpse tunnel.


- Le journal De Standaard du 8 février 2010 a publié des chiffres provenant du Vlaams Geneeskundigenverbond, VGV, et du Groupement des unions professionnelles belges des médecins spécialistes, GBS, chiffres qui montrent que le quota d'étudiants admis en médecine au cours des années précédentes a chaque fois été relevé.

- In De Standaard van maandag 8 februari 2010 stonden de cijfers van het Vlaams Geneeskundigenverbond, VGV, en het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-Specialisten, VBS, waaruit blijkt dat de limiet van toegelaten studenten geneeskunde de voorbije jaren keer op keer werd verhoogd.


Le journal De Morgen du 1er octobre 1994 a publié un témoignage remarquable concernant un trafic de mercenaires pour l'Afrique du Sud, organisé par un membre éminent du Vlaams Blok et de " Voorpost" .

De krant De Morgen van 1 oktober 1994 publiceerde een opmerkelijk getuigenis over een huurlingentrafiek voor Zuid-Afrika, georganiseerd door een prominent lid van het Vlaams Blok en Voorpost.


Le journal " De Morgen " a publié dans son édition du 16 septembre 1992 un appel public contenant, outre quelques méchancetés à l'égard du Vlaams Blok, le paragraphe suivant : " C'est pourquoi je dirais aux musulmans qui vivent ici : préparez-vous au pire, au pire du pire, organisez-vous, achetez des armes et cachez-les.

In De Morgen van 16 september 1992 verscheen een publieke oproep waarin behalve enkele hatelijkheden tegen het Vlaams Blok ook volgende paragraaf voorkwam : " Aan de hier levende moslims zou ik daarom zeggen : bereid u voor op het ergste, op het allerergste; organiseer u; koop wapens en verberg ze.


Je puis comprendre qu'elle se fonde, pour sa demande d'explications, sur le courrier d'un lecteur, publié dans le journal Het Belang van Limburg du 12 octobre.

Ik heb er begrip voor dat ze voor haar vraag om uitleg zich baseert op een lezersbrief in Het Belang van Limburg van 12 oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié au journal du vlaams belang ->

Date index: 2022-09-23
w