Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié aujourd'hui figurent » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.

De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van Italië, werd opgeroepen om toezeggingen te gaan doen ten aanzien van Griekenland.


Ce sont là quelques-uns des résultats qui figurent dans un rapport détaillé de la Commission européenne publié aujourd’hui, à l’occasion des cinq ans de l’accord commercial avec la Corée du Sud, et témoignant d’une accélération significative des échanges grâce à l’accord.

Dit zijn enkele resultaten uit het gedetailleerde verslag van de Europese Commissie dat vandaag ter gelegenheid van de vijfde verjaardag van de handelsovereenkomst met Zuid-Korea wordt bekendgemaakt en waaruit blijkt dat de handel door de overeenkomst een krachtige impuls heeft gekregen.


Parmi les autres initiatives prévues dans le plan d'action publié aujourd'hui figurent un code des contribuables, un numéro d'identification fiscale européen, un réexamen des dispositions anti-abus dans les principales directives de l’Union et des lignes directrices communes en matière de traçabilité des flux financiers.

Andere initiatieven die in dit nieuwe actieplan zijn opgenomen, behelzen onder meer een code voor de belastingplichtige, een fiscaal identificatienummer op EU-niveau, een herziening van de antimisbruikbepalingen in de belangrijkste EU-richtlijnen en gemeenschappelijke richtsnoeren voor het traceren van geldstromen.


Les nouvelles données figurant dans l'indice publié aujourd'hui seront utilisées dans le tableau de bord de la stratégie numérique, que la Commission européenne publie chaque année pour évaluer la manière dont les pays progressent vers la réalisation des objectifs fixés dans la stratégie numérique pour l’Europe.

De nieuwe gegevens waarop de vandaag bekendgemaakte index is gebaseerd, worden ook gebruikt voor het scorebord van de digitale agenda dat jaarlijks door de Europese Commissie wordt gepubliceerd en waarin wordt beoordeeld welke vorderingen de EU-landen maken in de richting van de doelstellingen van de digitale agenda voor Europa.


Les faibles aptitudes et compétences numériques des écoliers et la nécessité d’intégrer une utilisation efficace des technologies de l’information et de la communication dans la formation des enseignants figurent parmi les défis les plus pressants auxquels l’enseignement scolaire européen est confronté aujourd’hui, selon un rapport publié par la Commission européenne et le New Media Consortium, un organisme américain à but non lucratif réunissant des experts en technologie ...[+++]

Volgens een verslag, gepubliceerd door de Europese Commissie en het New Media Consortium, een non-profitorganisatie uit de VS die deskundigen op het gebied van onderwijstechnologie verenigt, horen zwakke digitale vaardigheden en kennis onder scholieren en de noodzaak het doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in de lerarenopleiding te integreren tot de urgentste uitdagingen waaraan het Europese schoolonderwijs momenteel blootstaat.


Chaque série de recommandations s'appuie sur une analyse approfondie de la situation économique de l'État membre concerné, telle qu'elle figure dans les documents de travail également publiés aujourd'hui.

Elke reeks aanbevelingen is gebaseerd op een diepgaande analyse van de economische situatie in elke lidstaat, zoals beschreven in de eveneens vandaag gepubliceerde werkdocumenten van de diensten van de Commissie.


La Commission a également publié aujourd'hui un livre vert où figurent plusieurs options visant à faciliter la libre circulation des documents d'état civil (cf. IP/10/1704).

De Commissie presenteerde vandaag ook een groenboek met de diverse opties om het vrije verkeer van akten van de burgerlijke stand te bevorderen (zie IP/10/1704).


w