Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié l’annexe auparavant » (Français → Néerlandais) :

Concernant les liquides, comme vous le savez, nous avons déjà publié l’annexe auparavant confidentielle à l’origine de ces dispositions et, grâce à l’utilisation de nouvelles technologies plus efficaces, nous espérons pouvoir réexaminer la situation avant 2010.

Wat vloeistoffen betreft hebben wij, zoals u weet, al de (voorheen geheime) bijlage hierover gepubliceerd. Dankzij het gebruik van nieuwe, efficiëntere technologieën met betrekking tot veiligheid, hopen wij de situatie vóór 2010 te kunnen herzien.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


2. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes du Moniteur belge ou ont été approuvés depuis au moins cinq ans par arrêté royal, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.

2. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis collecte in heel het land.


1. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes au Moniteur belge ou ont été approuvés par arrêté royal depuis au moins cinq ans, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.

1. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis-collecte in heel het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié l’annexe auparavant ->

Date index: 2022-05-17
w