Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publié récemment indique " (Frans → Nederlands) :

Des rapports publiés récemment indiquent également que les mécanismes de fraude à la TVA peuvent servir à financer des organisations criminelles, y compris terroristes.

Uit recente berichten zou tevens blijken dat btw-fraudeconstructies mogelijkerwijs ook voor de financiering van criminele en terroristische organisaties worden gebruikt.


4. Un article publié récemment indique que la majorité des universités et des entreprises utilisent des systèmes ouverts et négligent quelque peu la sécurisation de leurs données.

4. Uit een recent artikel blijkt dat de meerderheid van de universiteiten en bedrijven een open systeem hebben en minder bezig zijn met de beveiliging van hun gegevens.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

De Commissie heeft onlangs een verslag gepubliceerd [19], waarin de praktijk in de verschillende lidstaten wordt samengevat, en is tot de conclusie gekomen dat niet alleen de industrie wordt gehinderd door een gebrek aan harmonisatie, maar ook dat de burger in verwarring verkeert over wat veilig is en wat niet, vanwege de uiteenlopende benaderingen.


Dans un Eurobaromètre Flash publié récemment (nº 300), près de 80 % des détaillants ont indiqué à la Commission qu'un droit de la consommation harmonisé dans l'UE n'aurait que « peu ou pas d'influence sur leurs échanges transfrontières ».

In een recente Flash Eurobarometer (nr. 300) verklaarde bijna 80 % van de handelaars aan de Commissie dat een geharmoniseerd consumentenrecht in de EU « weinig of geen verschil voor hun grensoverschrijdende handel » zou maken.


(51) Dans un Eurobaromètre Flash publié récemment (n 300), près de 80 % des détaillants ont indiqué à la Commission qu'un droit de la consommation harmonisé dans l'UE n'aurait que « peu ou pas d'influence sur leurs échanges transfrontaliers ».

(51) In een recente Flash Eurobarometer (nr. 300) verklaarde bijna 80 % van de handelaars aan de Commissie dat geharmoniseerd consumentenrecht in de EU « weinig of geen verschil voor hun grensoverschrijdende handel » zou maken.


Le rapport scientifique de la fondation European Values Study, qui a été publié récemment et dans le cadre de la rédaction duquel l'on a demandé, en 1999, à des Belges, ce qu'ils pensaient du droit de disposer de son propre corps, indique que 61,2 % des Belges estiment qu'un suicide n'est jamais justifié.

Het recent gepubliceerde wetenschappelijk rapport van de stichting European Values Study, waarbij in 1999 verschillende Belgen werden ondervraagd met betrekking tot hun oordeel over lijfelijke zelfbeschikking, wijst uit dat 61,2 % van de Belgen zelfmoord nooit gerechtvaardigd vindt.


Dans un Eurobaromètre Flash publié récemment (nº 300), près de 80 % des détaillants ont indiqué à la Commission qu'un droit de la consommation harmonisé dans l'UE n'aurait que « peu ou pas d'influence sur leurs échanges transfrontières ».

In een recente Flash Eurobarometer (nr. 300) verklaarde bijna 80 % van de handelaars aan de Commissie dat een geharmoniseerd consumentenrecht in de EU « weinig of geen verschil voor hun grensoverschrijdende handel » zou maken.


(51) Dans un Eurobaromètre Flash publié récemment (n 300), près de 80 % des détaillants ont indiqué à la Commission qu'un droit de la consommation harmonisé dans l'UE n'aurait que « peu ou pas d'influence sur leurs échanges transfrontaliers ».

(51) In een recente Flash Eurobarometer (nr. 300) verklaarde bijna 80 % van de handelaars aan de Commissie dat geharmoniseerd consumentenrecht in de EU « weinig of geen verschil voor hun grensoverschrijdende handel » zou maken.


Comme l'indiquent clairement les chiffres récemment publiés par UNIA dans le cadre de la campagne #ÉgauxEnBelgique - chiffres issus du baromètre de la diversité -, "Pour un candidat de 47 ans ou de 53 ans, la probabilité de ne pas être invité à un premier entretien alors que l'autre candidat est invité est de 7 à 8 points de pourcentage plus élevée que pour les candidats de 35 ans.

Niet enkel omwille van regelingen als SWT, die u ook onlangs hebt hervormd, niet enkel omwille van het feit dat heel vele mensen in zware of belastende beroepen de 65 gewoon niet op een gezonde manier halen, maar ook omdat oudere werknemers in veel gevallen gewoon niet meer aan een job geraken. De cijfers die UNIA onlangs nog eens publiceerde in de campagne #gelijkinBelgië, cijfers uit de diversiteitsbarometer, geven het duidelijk aan: "De kans dat een 47- of een 53-jarige niet uitgenodigd wordt voor een eerste gesprek, terwijl de andere sollicitant wel wordt uitgenodigd, is 7 à 8 procentpunten hoger dan diezelfde kans voor 35-jarigen.


Le CERT a récemment publié un livre blanc "DDoS - Proactive and Reactive measures" qui indique quelles sont les mesures à prendre pour prévenir une telle attaque et pour réagir à celle-ci efficacement.

CERT publiceerde onlangs een witboek "DDoS - Proactive and Reactive measures" waarin aangegeven wordt welke maatregelen moeten worden genomen om een dergelijke aanval te voorkomen en om er doeltreffend op te reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié récemment indique ->

Date index: 2024-10-13
w