Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Pouvoir être publié
Protêt publié
Publié
Rendu publique
Tarif plein publié

Vertaling van "publié voici " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]


garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les faits donnent raison à l'intervenant : les chiffres absolus du nombre d'étrangers qui viennent en Belgique par rapport à ceux qui entrent en France et en Allemagne, chiffres qui ont été publiés voici quinze jours dans le « Frankfurter Allegemeine », sont éloquents.

Met het voorliggende ontwerp van wet worden de problemen bijgevolg niet opgelost. De feiten geven het lid gelijk : de absolute cijfers van het aantal vreemdelingen dat naar België komt in vergelijking tot Frankrijk en Duitsland, die veertien dagen geleden in de « Frankfurter Allgemeine » werden gepubliceerd, spreken voor zich : deze cijfers liggen voor België hoger dan voor onze veel grotere buurlanden.


Ce bureau a publié voici quelques années un rapport qui montre que les entreprises internationales tournent de plus en plus le dos à notre pays.

Dit bureau heeft enkele jaren geleden een rapport gepubliceerd waaruit blijkt dat internationale bedrijven ons land meer en meer de rug toekeren.


À ce sujet, je vous renvoie également au rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tel que publié par le Fonds des accidents du Travail dont voici le lien: [http ...]

Ik verwijs in dit verband eveneens naar het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor Arbeidsongevallen en waarvan ik de link hierna heb vermeld: ( [http ...]


Les journaux (Het Laatste Nieuws du 12 février 2015) ont publié un article poignant sur le cas de grands-parents qui ont emmené leurs petits-enfants en Croatie pour les protéger contre leur père tyrannique. Les deux enfants, qui étaient placés sous la surveillance du tribunal de la jeunesse, habitent chez leurs grands-parents depuis novembre 2013. Une interdiction de contact a été imposée à leur père biologique. Par crainte de cet individu et, surtout, pour protéger leurs petits-enfants, les grands-parents ont décidé de retourner en Croatie, leur pays d'origine qu'ils avaient quitté voici ...[+++]

In de pers (Het Laatste Nieuws van 12 februari 2015 verscheen een schrijnend artikel over grootouders die met hun kleinkinderen - ter bescherming voor de tirannieke vader - verhuisden naar Kroatië. Sedert november 2013 verblijven de twee kleinkinderen, die onder toezicht waren geplaatst van de jeugdrechtbank, bij hun grootouders. Aan de biologische vader werd een contactverbod opgelegd. Uit schrik voor deze man en vooral om hun kleinkinderen te beschermen, besloten de grootouders om na 22 jaar terug te keren naar hun land van afkomst, Kroatië. Na dertien maanden werden zij in Kroatië aangehouden voor ontvoering van hun kleinkinderen. De ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un manifeste électoral publié voici deux ans, notre Premier ministre s'était engagé à tenir un référendum.

Onze premier beloofde een referendum te zullen houden – een belofte in een verkiezingsmanifest van twee jaar geleden.


Le CEN a publié voici quelques mois une norme pour l'E 85, du bioéthanol avec un mélange de 85 %.

Het CEN heeft enkele maanden geleden een norm gepubliceerd voor E 85, bio-ethanol met een mengvorm van 85 %.


Voici ce que dit - et je cite - le rapport publié par la CNUCED en 2004 à propos des pays les moins avancés: «Les tendances postlibérales qui se dessinent actuellement ne laissent pas présager une réduction importante et soutenue de la pauvreté.

Ik citeer uit het UNCTAD-verslag over de minst ontwikkelde landen van 2004, waarin staat: ‘De ontwikkelingen die na de liberalisering in gang zijn gezet, wijzen niet in de richting van een substantiële en duurzame vermindering van de armoede.


Les dernières études ont mis en évidence un écart de 20 % en moyenne (en chiffres non pondérés) alors qu'il était de 8 % dans le cinquième rapport publié voici un an.

Voor de laatste onderzoeken bedraagt die kloof gemiddeld 20% (niet gewogen); voor de onderzoeken in het vijfde verslag, dat vorig jaar werd gepubliceerd, was dat nog 8%.


Enfin, j’ajouterai seulement, pour respecter mon temps de parole, que, voici à peine deux semaines, des journaux turcs ont publié une liste d’une centaine de journalistes, députés et autres personnalités d’Europe, où figure notamment l'archevêque de l’Église de Grèce, Mgr.

Tot slot wil ik nog opmerken - want ik wil mij aan de spreektijd houden - dat twee weken geleden in Turkse kranten een lijst is gepubliceerd met namen van ongeveer honderd Europese journalisten, parlementsleden en andere personen, waaronder ook aartsbisschop Christodoulos van Griekenland.


- Nous avons appris, dans un communiqué de presse publié voici deux jours, que les associations de consommateurs, représentées par le CRIOC, le Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs, comptent se retirer de la Convention Arnoldus relative aux pratiques commerciales liées aux boissons alcoolisées.

- Voor twee dagen hebben we in een perscommuniqué vernomen dat de consumentenverenigingen, vertegenwoordigd door het OIVO, het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties, van plan zijn zich terug te trekken uit het Arnoldusconvenant inzake handelspraktijken met betrekking tot alcoholhoudende dranken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié voici ->

Date index: 2021-04-08
w