Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiées par divers médias début octobre " (Frans → Nederlands) :

Une place de substitut près le parquet du Brabant wallon a été publiée au Moniteur belge du 27 octobre 2015 et le magistrat qui sera nommé pourra entrer en fonction au début de l'année 2016.

Een vacature van substituut bij het parket van Waals-Brabant werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2015.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 octobre 2015 et parvenue au greffe le 8 octobre 2015, un recours en annulation des mots « , au 2 décembre 2013, » à l'article 153, § 3, alinéa 3, de la « loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 », inséré par l'article 77 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions divers[es] en matière de santé (publiée au Monite ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 oktober 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « op 2 december 2013 » in artikel 153, § 3, derde lid, van de « wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 », ingevoegd bij artikel 77 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (bek ...[+++]


2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand à l'occasion de la réforme des conseils consultatifs stratégiques Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment les articles 20 et 87, § 1 , modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 3 juillet 2015 relatif à la réforme des conseils consultatifs stratégiques, notamment l'article 15, 1° et 2° ; Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logeme ...[+++]

2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van diverse besluiten van de Vlaamse Regering naar aanleiding van de hervorming van de strategische adviesraden De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 3 juli 2015 betreffende de hervorming van de strategische adviesraden, artikel 15, 1° en 2° ; Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 21, § 1, vervangen bij het decree ...[+++]


1) L'intitulé de la rubrique relative à divers arrêtés ministériels de la Communauté française classant les biens culturels mobiliers, publiée au Moniteur belge du 18 octobre 2012, à la page 63518 : « Patrimoine immatériel. - Classement de biens culturels mobiliers », doit être remplacé par « Classement de biens culturels mobiliers ».

1° Het opschrift van de rubriek betreffende verschillende ministeriële besluiten van de Franse Gemeenschap tot rangschikking van roerende culturele goederen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2012, bladzijde 63.518 : « Immaterieel erfgoed.- Rangschikking van roerend cultuurgoed » moet worden vervangen door « Rangschikking van roerende culturele goederen ».


Selon certaines informations publiées par les médias, 25 cambriolages au moins auraient été enregistrés dans des écoles de la Région flamande depuis début juillet 2011, c'est-à-dire presque un cambriolage chaque jour de vacances.

Volgens bepaalde mediaberichten zouden in het Vlaamse Gewest sinds begin juli 2011 al minstens 25 inbraken in scholen zijn geregistreerd. Bijna één voor elke vakantiedag.


Nous avons collaboré très étroitement − comme j’espère que vous le verrez lorsque l’initiative phare portant sur la politique de l’innovation sera publiée au début du mois d’octobre − pour essayer de trouver une solution aux nombreux problèmes que les PME − et d’autres d’ailleurs − connaissent, en particulier par rapport aux droits de propriété inte ...[+++]

Wij hebben heel nauw samengewerkt – zoals u naar ik hoop zult zien wanneer het kerninitiatief innovatiebeleid begin oktober wordt gepubliceerd – om te proberen een oplossing te vinden voor de vele problemen die KMO’s – en trouwens ook anderen – met name op het gebied van de intellectuele eigendomsrechten hebben.


En ce qui concerne l'intérêt européen, j'accueille avec satisfaction la communication de la Commission intitulée "L'intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation" et publiée début octobre, dans laquelle on peut lire: "nos règles de base ne doivent pas compromettre notre capacité à protéger nos intérêts ni notre capacité à préserver les normes rigoureuses que nous appliquons aux produits pour assurer la protecti ...[+++]

Met betrekking tot het Europees belang verwelkom ik met enige tevredenheidde mededeling van de Commissiemet de titel “Het Europees belang: Slagen in een tijd van mondialisatie”, die begin oktober is gepubliceerd, waarin staat dat we behoefte hebben aan: “basisregels die niet botsen met ons vermogenom onze belangen te beschermen enonze hoge productnormen op het gebied vangezondheid, veiligheid, het milieu enconsumentenbescherming te waarborgen”.


Tout d’abord une synthèse des réponses de la consultation sera publiée, début octobre, sur le site web de la Commission.

Eerst zal begin oktober op de website van de Commissie een samenvatting van de antwoorden op het overleg worden gepubliceerd.


La troisième directive sur le blanchiment d’argent a été adoptée par le Conseil le 20 septembre 2005 et sera publiée au Journal officiel au début d’octobre 2005.

De derde richtlijn betreffende het witwassen van geld is op 20 september 2005 door de Raad aangenomen; deze Richtlijn zal begin oktober 2005 in het Publicatieblad openbaar worden gemaakt.


Les travaux sur la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale ont débuté en 1999 au sein de divers sous-groupes du Conseil, et le Conseil européen spécial de Tampere sur la justice et les affaires intérieures (15 et 16 octobre) a estimé que le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union [3].

De werkzaamheden op het gebied van de wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken zijn begonnen in 1999, in verschillende werkgroepen van de Raad, en de bijzondere Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober over Justitie en Binnenlandse zaken stelde zich op het standpunt dat het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden, in zowel burgerlijke als strafzaken [3].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiées par divers médias début octobre ->

Date index: 2023-12-19
w