Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «pugnacité nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autre satisfaction: avec ce rapport El Khadraoui - et félicitations à Saïd El Khadraoui pour sa pugnacité -, nous exprimons clairement notre volonté de voir le principe du pollueur-payeur intégré dans les coûts du transport routier.

Een andere reden voor tevredenheid is dat wij met dit verslag van de heer El Khadraoui – en ik feliciteer hem met zijn vasthoudendheid – duidelijk onze wens uitspreken dat het 'de vervuiler betaalt'-beginsel in de kosten van het wegvervoer wordt geïntegreerd.


Voilà la question que je vous pose, Madame la Commissaire, et je connais la pugnacité dont vous ferez preuve pour nous permettre d’avancer malgré ce lobbying industriel qui, comme le rappelaient un certain nombre de mes collègues, ne me paraît pas être à propos.

Dat was de vraag die ik u wilde stellen, commissaris, en ik weet dat u er vasthoudend aan zult werken dat we vooruitgang kunnen boeken in weerwil van de industriële lobby die ik, net een aantal van mijn collega's die hier reeds over gesproken hebben, niet gepast vind.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous connaissons votre pugnacité et votre envie qu’à Cancún, enfin, l’Europe parle d’une seule voix.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, wij kennen uw vechtlust en uw verlangen om Europa in Cancún eindelijk met één stem te horen spreken.


C’est grâce à la pugnacité des rapporteurs, Mme Flautre et M. McMillan-Scott, que je félicite, que nous avons devant nous un texte présentant de réelles avancées.

Dankzij de strijdlustigheid van de rapporteurs, mevrouw Flautre en de heer McMillan-Scott, die ik bij deze gelukwens, hebben wij nu een tekst voor ons liggen waarmee daadwerkelijke vorderingen worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons proclamer haut et fort que nous ne pouvons nous contenter de reléguer à l’arrière-plan le Tribunal pénal international, que votre groupe a défendu avec une telle pugnacité au sein de cette Assemblée.

Wij moeten onze mening duidelijk tot uiting brengen dat wij het Internationale Strafhof, dat in dit Parlement juist ook zoveel steun heeft gekregen van deze of gene fractie, niet eenvoudigweg naar het tweede plan kunnen verschuiven.


Nous tenons à saluer la pugnacité de notre collègue Dominique Tilmans dans le parcours de cette proposition de loi.

Wij bewonderen de strijdlust van collega Dominique Tilmans bij de totstandkoming van dit wetsvoorstel.


Entre-temps, nous espérons une plus grande pugnacité de notre gouvernement et davantage de collégialité de nos voisins du nord.

Intussen verwachten we van onze regering wel meer assertiviteit en van onze noorderburen iets meer collegialiteit.


Je pense à mon collège, M. Siquet, qui, par sa pugnacité, a mené à bien ce dossier, à tous les membres de la commission FINECO et en particulier son président, M. Ludo Sannen, qui a permis la poursuite de l'approfondissement de cette question et, enfin, à M. le vice-premier ministre Vanackere et toute son équipe qui nous ont apporté tout le support technique nécessaire.

Ik denk aan mijn collega de heer Siquet die door zijn strijdlust dit dossier tot een goed einde heeft gebracht, aan alle leden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden en in het bijzonder aan de voorzitter ervan, de heer Ludo Sannen, die het mogelijk maakte deze kwestie verder grondig te onderzoeken, en tot slot aan vice-eersteminister Vanackere en heel zijn ploeg die ons de nodige technische ondersteuning hebben geboden.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     pugnacité nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pugnacité nous ->

Date index: 2021-12-27
w