Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par la pluie torrentielle continue
Canule nasale d’oxygène à pression positive continue
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue

Traduction de «puis continue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

docente tweedekansonderwijs | lesgeefster CBE | docente Centrum voor basiseducatie | leraar volwassenenonderwijs


dépendance à la ventilation en pression positive continue

afhankelijkheid van CPAP


accident causé par la pluie torrentielle continue

ongeval veroorzaakt door aanhoudende hevige regen


canule nasale d’oxygène à pression positive continue

neuscanule voor zuurstoftoediening met continue positievedrukbeademing


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


suivre une formation professionnelle continue dans le domaine de la pêche

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten


créer une ambiance de travail favorisant l’amélioration continue

werksfeer van continue verbetering creëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie que l'on peut « abandonner » ses droits dans l'entreprise que l'on quitte, mais que l'on peut aussi les faire valoir dans la nouvelle entreprise puis continuer à s'y constituer de nouveaux droits, selon les conditions en vigueur au sein de celle-ci; enfin, on peut aussi se constituer ces droits ailleurs, par exemple si le nouvel employeur n'a pas de plan de pension.

Dit betekent dat men zijn rechten kan « achterlaten » in het bedrijf waarvan men vertrekt, men kan deze echter ook meenemen naar het nieuwe bedrijf en ze verder opbouwen volgens de condities die daar gelden en men kan deze rechten tenslotte elders opbouwen, bijvoorbeeld wanneer de nieuwe werkgever geen pensioenplan zou hebben.


Cela signifie que l'on peut « abandonner » ses droits dans l'entreprise que l'on quitte, mais que l'on peut aussi les faire valoir dans la nouvelle entreprise puis continuer à s'y constituer de nouveaux droits, selon les conditions en vigueur au sein de celle-ci; enfin, on peut aussi se constituer ces droits ailleurs, par exemple si le nouvel employeur n'a pas de plan de pension.

Dit betekent dat men zijn rechten kan « achterlaten » in het bedrijf waarvan men vertrekt, men kan deze echter ook meenemen naar het nieuwe bedrijf en ze verder opbouwen volgens de condities die daar gelden en men kan deze rechten tenslotte elders opbouwen, bijvoorbeeld wanneer de nieuwe werkgever geen pensioenplan zou hebben.


Tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi du 19 décembre 1990, puis remplacé par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 et modifié par l'article 57 de la loi du 10 août 2001, l'article 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 dispose : « Par dérogation à l'article 24, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer ...[+++]

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelf ...[+++]


Il est rappelé qu'à la suite de la dissolution des Antilles néerlandaises trois municipalités spéciales (Bonaire, Saint Eustache et Saba) font désormais partie des Pays-Bas et doivent être traitées comme telles (échange des renseignements voulus avec les Pays-Bas). - Pour les territoires n'appliquant la Norme Commune de Déclaration qu'à compter de 2017, à savoir Aruba et Sint Maarten (ex Antilles néerlandaises), dès lors qu'il y a pour la Belgique obligation de réciprocité avec ces territoires, les agents payeurs au sens de ces deux accords doivent continuer à appliquer durant toute l'année 2016 les accords relatifs à la fiscalité des re ...[+++]

Er wordt aan herinnerd dat, ten gevolge van de opheffing van de Nederlandse Antillen, drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) voortaan deel uitmaken van Nederland en als dusdanig behandeld moeten worden (uitwisseling van gewenste inlichtingen met Nederland) - Voor de gebieden die de Gemeenschappelijke Standaard voor Rapportering pas vanaf 2017 toepassen, met name Aruba et Sint Maarten (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen), moeten - gelet op de voor België geldende wederkerigheidsverplichting met die gebieden - de uitbetalende instanties, zoals die zijn bepaald in die twee akkoorden, gedurende het gehele jaar 2016 verder toepassing maken van de thans geldende akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit spa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membre, entré sur son territoire pour y chercher un emploi, puisse être contraint, sous réserve d' un recours, ...[+++]

1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende voor recht verklaart: De bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkeer van werknemers staan niet in de weg aan een wettelijke regeling van een lidstaat, die bepaalt dat een onderdaan van een andere lidstaat die in eerstgen ...[+++]


Il pourrait ainsi arriver, dans le cas de deux époux indépendants, que si l'un se connecte puis se déconnecte avec sa carte d'identité électronique, l'autre puisse continuer à travailler avec les données du premier s'il se connecte juste après.

Zo zou het voorvallen dat als de beiden echtgenoten zelfstandigen zijn, en de éne inlogt met zijn eID en daarna uitlogt en dan de andere na hem inlogt, dat de tweede inlogger zou kunnen voortwerken op de gegevens van de eerste inlogger.


2. À votre question concernant le soi-disant « traitement minimal d’aspirants que la police fédérale doit continuer à payer, en attendant leur transfert vers la police locale », je puis vous répondre que tous les lauréats bénéficient des mêmes échelles barémiques d’inspecteur, indépendamment de leur engagement dans la police fédérale ou de la police locale.

2. Op uw vraag betreffende het zogezegde “minimumloon van aspiranten die door de federale politie moeten worden doorbetaald, in afwachting van hun doorstroming naar de lokale politie”, kan ik u antwoorden dat alle laureaten dezelfde loonschalen van inspecteur genieten, onafhankelijk van hun inzet bij de federale of de lokale politie.


6. L’État membre concerné rend compte à la Commission de la mise en œuvre de son plan d’action dans les six mois suivant la réception du rapport d'évaluation, puis continue à faire de même tous les trois mois jusqu'à la mise en œuvre complète du plan d’action.

6. Binnen zes maanden na ontvangst van het evaluatie verslag brengt de betrokken lidstaat verslag uit aan de Commissie over de tenuitvoerlegging van het actieplan, en hij blijft dit vervolgens elke drie maanden doen, tot het actieplan geheel ten uitvoer is gelegd.


En tant que membre du pouvoir exécutif, je ne puis évidemment souscrire à ce point de vue : par rapport à la procédure intentée contre la Belgique, je continue à prétendre que le législateur belge a pris une décision conforme.

Als lid van de uitvoerende macht kan ik een dergelijk standpunt natuurlijk niet onderschrijven: ten aanzien van de procedure die tegen België loopt, blijf ik verdedigen dat de Belgische wetgever een conforme beslissing heeft genomen.


Je puis en tout cas confirmer que l'engagement belge concernant cette question, sur laquelle beaucoup de membres de la Chambre et du Sénat continuent à attirer mon attention, est encore renforcé par le fait que le diplomate qui était jusqu'il y a peu notre représentant permanent auprès de l'Union européenne a été nommé par Mme Ashton en tant que conseiller personnel en cette matière.

Ik kan in elk geval bevestigen dat het Belgische engagement met betrekking tot deze problematiek, waarop heel wat leden van Kamer en Senaat mijn aandacht blijven vestigen, nog versterkt is door het feit dat de diplomaat die tot voor kort onze permanente vertegenwoordiger bij de Europese Unie was, door mevrouw Ashton is benoemd tot haar persoonlijke adviseur voor deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis continue ->

Date index: 2021-02-01
w