Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer les services de promotion des destinations
Développer les services de promotion touristique
Développer les services d’ingénierie touristique
étendre la gamme de services d’ingénierie touristique

Traduction de «puis d’étendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


développer les services d’ingénierie touristique | étendre la gamme de services d’ingénierie touristique | développer les services de promotion des destinations | développer les services de promotion touristique

toeristische bestemmingen ontwikkelen | toeristische locaties zoeken en bekendheid geven | nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen | toeristenbestemmingen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'un réclamant souligne que des demandes de permis d'urbanisme ont été introduites en Région de Bruxelles-Capitale et en Région flamande pour ce projet visant à créer une voie de liaison locale puis à réaménager et étendre le parc du Verregat tout en créant un nouvel accès cyclo-piéton;

Dat een reclamant erop wijst dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in het Vlaams Gewest stedenbouwkundige vergunningen werden ingediend voor dit project waarbij men een lokale verbindingsweg wil aanleggen en het park van Verregat wil herinrichten en uitbreiden, en daarbij ook een nieuwe toegangsweg voor voetgangers/ fietsers wil aanleggen;


En d'autres termes, si la zone décide d'accorder une indemnité forfaitaire de deux heures, par exemple, et qu'un pompier volontaire effectue une première intervention de 22 h 00 à 22 h 30 puis une seconde intervention de 23 h à 23 h 40, il aura droit à une seule indemnité forfaitaire de deux heures, à laquelle s'ajoutera une allocation pour prestations irrégulières de nuit de 1 h 10 min. Article 16. L'objectif est d'étendre aux volontaires le bénéfice d'une disposition qui, selon la lettre, n'était applicable qu'aux professionnels.

Met andere woorden, als de zone beslist om een forfaitaire vergoeding van bvb. twee uur toe te kennen en een vrijwillige brandweerman een eerste interventie uitvoert van 22.00 u tot 22.30 u en vervolgens een tweede interventie van 23.00 u tot 23.40 u, zal hij recht hebben op slechts één enkele forfaitaire vergoeding van twee uur, waarbij een toelage voor onregelmatige nachtprestaties van 1 u en 10 min bijkomt. Artikel 16. Het doel is om het voordeel van een bepaling die enkel van toepassing was op de beroepspersoneelsleden, uit te breiden naar de vrijwilligers.


1. de demander au Fonds des maladies professionnelles (FMP) d'enregistrer les pathologies pour lesquelles une cause dans l'exercice de la profession est, au minimum, soupçonnée, ainsi que toutes les situations où apparaissent une prédisposition ou des premiers symptômes, puis d'en faire des statistiques incluant des indicateurs de genre; cet enregistrement devrait s'étendre aux travailleurs indépendants, même s'ils ne recourent pas au Fonds, de manière à rassembler toutes les données;

1. het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) op te dragen de ziekten te registreren waarvan op zijn minst wordt vermoed dat zij werden veroorzaakt door het uitoefenen van een beroep, alsook alle situaties op te lijsten waarin een aanleg voor dan wel de eerste symptomen van een ziekte opduiken, en vervolgens die gegevens in statistieken te verwerken, rekening houdend met gendergerelateerde indicatoren; om alle gegevens samen te brengen, zou die registratie moeten worden verruimd tot de zelfstandigen, zelfs al doen zij geen beroep op het Fonds;


Cependant, il n'est pas possible non plus d'étendre l'exécution provisoire de plein droit aux décisions qui touchent à l'état des personnes: on ne peut ainsi concevoir qu'une personne soit déclarée divorcée par un jugement, que ce jugement, exécutoire par provision, soit transcrit dans les registres de l'état civil, puis que la cour d'appel réforme le jugement, ce qui ferait renaître le mariage, alors que la personne concernée a peut-être convolé et se retrouverait ainsi bigame.

Het is echter evenmin mogelijk om de van rechtswege uitvoerbaarheid bij voorraad uit te breiden tot de beslissingen met betrekking tot de staat van personen : zo is het ondenkbaar dat iemand door een vonnis gescheiden wordt verklaard, dat dit bij voorraad uitvoerbare vonnis wordt overgeschreven in de registers van de burgerlijke stand, dat het hof van beroep vervolgens het vonnis tenietdoet, waardoor het huwelijk opnieuw zou ontstaan, terwijl de betrokkene misschien opnieuw is getrouwd en op die manier in bigamie verzeild geraakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait d'abord travailler au niveau européen et s'efforcer d'engranger les meilleurs résultats possibles, puis étendre cette action au niveau international.

Eerst en vooral doen we pogingen op Europees vlak om, als het mogelijk is, tot goede resultaten te komen. Daarna moet het mogelijk zijn om dezelfde richting uit te gaan op internationaal vlak.


Il faudrait d'abord travailler au niveau européen et s'efforcer d'engranger les meilleurs résultats possibles, puis étendre cette action au niveau international.

Eerst en vooral doen we pogingen op Europees vlak om, als het mogelijk is, tot goede resultaten te komen. Daarna moet het mogelijk zijn om dezelfde richting uit te gaan op internationaal vlak.


Il faudra étendre le modèle social européen aux dix puis douze nouveaux États qui adhèreront à l'Union.

Het Europees sociaal model zal moeten worden uitgebreid tot de tien en vervolgens twaalf nieuwe Staten die zullen toetreden tot de Unie.


Dans certains États membres, il pourrait être utile de commencer l’application à l’échelon national, puis de l’étendre aux échelons régional et local à un stade ultérieur.

In sommige lidstaten kan het aangewezen zijn om op nationaal niveau met de implementatie te beginnen en de regionale en lokale niveaus pas in een later stadium bij het proces te betrekken.


Ainsi la Commission elle-même prévoit d’obtenir la certification EMAS pour l’ensemble des bâtiments dont elle est propriétaire, puis d’étendre cette action à toutes les institutions de l’UE.

Zo wil de Commissie zelf het certificaat van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) verwerven voor alle gebouwen waarvan zij eigenaar is en vervolgens die actie uitbreiden tot alle instellingen van de EU.


Ainsi la Commission elle-même prévoit d’obtenir la certification EMAS pour l’ensemble des bâtiments dont elle est propriétaire, puis d’étendre cette action à toutes les institutions de l’UE.

Zo wil de Commissie zelf het certificaat van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) verwerven voor alle gebouwen waarvan zij eigenaar is en vervolgens die actie uitbreiden tot alle instellingen van de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis d’étendre ->

Date index: 2022-10-19
w