Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis nous faisons " (Frans → Nederlands) :

Je puis vous dire que, si nous avions cette attitude dans le cadre de la pratique génétique actuelle, notre gestionnaire médical nous demanderait pourquoi nous ne faisons pas entrer de l'argent dans notre institution puisque de l'argent public est destiné à cet acte.

Mochten we die houding in de huidige genetische praktijk aannemen, dan zou onze medisch beheerder ons vragen waarom we, aangezien er toch overheidsgeld voor die handeling beschikbaar is, het geld niet in onze instelling laten binnenstromen.


Je puis vous dire que, si nous avions cette attitude dans le cadre de la pratique génétique actuelle, notre gestionnaire médical nous demanderait pourquoi nous ne faisons pas entrer de l'argent dans notre institution puisque de l'argent public est destiné à cet acte.

Mochten we die houding in de huidige genetische praktijk aannemen, dan zou onze medisch beheerder ons vragen waarom we, aangezien er toch overheidsgeld voor die handeling beschikbaar is, het geld niet in onze instelling laten binnenstromen.


Je ne puis répondre par oui ou par non, mais nous faisons tout ce qui est possible pour que le patient puisse se trouver au centre du processus et pour lui rendre les éléments que l'on découvre.

Ik kan niet met ja of nee antwoorden maar wij doen wat mogelijk is om de patiënt in staat te stellen in het centrum van het zorgproces te gaan staan en om hem alle aspecten die wij ontdekken opnieuw mee te delen.


Tout d’abord, nous faisons de la solidarité énergétique l’un des principes directeurs de l’Europe dans le traité de Lisbonne, et puis ensuite, l’Union accepte le projet Nord Stream, qui est nuisible pour la Pologne et pour d’autres nouveaux États membres sur le plan géopolitique.

Eerst hebben we in het Verdrag van Lissabon van energiesolidariteit een van de Europese hoofdbeginselen gemaakt, en daarna gaat de Europese Unie akkoord met het project Nord Stream, dat een geopolitieke slag toebrengt aan Polen en de andere nieuwe lidstaten.


D'ailleurs, le directeur général vient lui parler comme les ministres du commerce, mais nous voudrions que cela soit reconnu, et puis nous faisons des propositions très concrètes, par exemple sur l'organe d'appel et le règlement des différends.

De directeur-generaal heeft dit onlangs aan de orde gesteld en de handelsministers ook, maar we willen dat het erkend wordt, daarom doen we zeer specifieke voorstellen, bijvoorbeeld met betrekking tot het beroepsorgaan en de geschillenbeslechting.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als deelnemer van het pensioenstelsel wil ik graag zeggen dat ik niet verwacht dat meer dan 400 leden nu gaan opstaan om ons hierover te informeren, omdat zoiets een stemming vandaag compleet onmogelijk zou maken.


Madame la Commissaire, vous avez parlé d’un accès libre de droits et sans restriction quantitative, ce qui est très bien. Cependant, les accords que nous avons signés avec l’Amérique centrale puis, ensuite, avec le Mercosur et les pays du pacte andin, réduiront les droits de douane applicables aux produits provenant de ces pays, et rien de ce que nous faisons ne sera suffisant pour permettre aux producteurs de bananes des pays ACP de rester concurrentiels.

Mevrouw Ashton, u zei dat er sprake zal zijn van accijns- en contingentvrije toegang. Dat is mooi, maar het punt is dat de overeenkomsten die zijn ondertekend met Midden-Amerika en vervolgens met Mercosur en de landen van het Andespact zullen leiden tot verlaging van de tarieven. Wat wij ook doen, de bananenproducenten in de ACS zullen nooit concurrerend kunnen blijven.


De cette façon, nous faisons payer trop de taxes et de droits et empêchons les pays en développement de nous vendre de la nourriture, puis nous redistribuons l’argent sous forme de subventions dont le montant dépend des biens des propriétaires.

Zo vragen we te hoge prijzen, heffen we belastingen en accijnzen en verhinderen we de ontwikkelingslanden om voedsel aan ons te verkopen, en dan geven we het geld weer uit als subsidie die is aangepast aan het vermogen van de grondeigenaren.


Comme nous faisons partie d'une assemblée législative et non interprétative, je ne puis voter en faveur de ce document.

Aangezien we deel uitmaken van een wetgevende, en niet van een interpreterende assemblee, kan ik dit document niet goedkeuren.




Anderen hebben gezocht naar : puis     nous     nous ne faisons     nous faisons     tout d’abord nous     puis nous faisons     lever et nous     nous le faisons     l’amérique centrale puis     accords que nous     cette façon nous     comme nous     comme nous faisons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous faisons ->

Date index: 2022-09-27
w