Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis publiées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute modification, reconduction ou dénonciation d'un accord collectif de consommation est soumise au Conseil des ministres, puis publiée au Moniteur belge.

Elke wijziging, verlenging of opzegging van een collectieve consumentenovereenkomst wordt voorgelegd aan de Ministerraad, waarna deze wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit une lettre depuis sa prison, qui a été publiée et dans laquelle il dénonce ses conditions de détention; considérant que, ...[+++]

B. overwegende dat de heer Thulani Maseko, een advocaat die voor het Verbond van vakverenigingen van Swaziland werkt, op 17 maart 2014 werd gearresteerd nadat hij in een artikel kritiek had geuit op het gebrek aan onafhankelijkheid van het rechterlijk systeem in Swaziland; overwegende dat hij op 19 maart 2015 na de publicatie van een brief uit de gevangenis waarin hij de omstandigheden van zijn opsluiting aan de kaak stelt, zonder advocaat voor een disciplinair comité in de gevangenis moest verschijnen en dan naar eenzame opsluiting werd overgebracht; overwegende dat hij dit besluit heeft aangeklaagd, maar dat tot nog toe geen datum w ...[+++]


B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit une lettre depuis sa prison, qui a été publiée et dans laquelle il dénonce ses conditions de détention; considérant que, ...[+++]

B. overwegende dat de heer Thulani Maseko, een advocaat die voor het Verbond van vakverenigingen van Swaziland werkt, op 17 maart 2014 werd gearresteerd nadat hij in een artikel kritiek had geuit op het gebrek aan onafhankelijkheid van het rechterlijk systeem in Swaziland; overwegende dat hij op 19 maart 2015 na de publicatie van een brief uit de gevangenis waarin hij de omstandigheden van zijn opsluiting aan de kaak stelt, zonder advocaat voor een disciplinair comité in de gevangenis moest verschijnen en dan naar eenzame opsluiting werd overgebracht; overwegende dat hij dit besluit heeft aangeklaagd, maar dat tot nog toe geen datum we ...[+++]


2) Par rapport à la principale cause d’invalidation des élections que vous évoquez, à savoir l’absence de suppléants dans l’acte de présentation, je ne puis qu’observer qu’une circulaire explicative sur l’élection et l’installation des conseillers de police a été spécifiquement publiée.

2) Wat de voormelde voornaamste oorzaak van de nietigverklaring van de verkiezingen betreft, te weten het gebrek aan opvolgers op de voordrachtakte, kan ik maar vaststellen dat er specifiek een verklarende omzendbrief betreffende de verkiezing en de installatie van de politieraadsleden gepubliceerd werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous confirmer que les statistiques de criminalité pour le premier semestre 2013 ont été publiées le 15 janvier 2014.

Ik kan u bevestigen melden dat de criminaliteitsstatistieken voor het eerste semester van 2013 werden bekendgemaakt op 15 januari 2014.


La Commission suit en permanence l'évolution des sources d'information sur les droits d'auteur; au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la présente directive, puis à un rythme annuel par la suite, elle présente un rapport sur l'inclusion éventuelle, dans le champ d'application de la présente directive, de bénéficiaires autres que ceux énumérés à l'article 1, paragraphe 1, et d'œuvres ou autres objets protégés qui n'en font pas actuellement partie, en particulier des photographies et autres images qui existent en tant qu'œuvres indépendantes, ainsi que des œuvres non publiées ...[+++]

De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van andere begunstigden dan die welke zijn vermeld in artikel 1, lid 1, en van werken die of ander beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name losstaande foto's en andere beelden, alsmede allerlei soorten in Europa gecreëerde, ongepubliceerde werken.


(a) pour le 30 juin 2016 puis pour le 30 juin tous les trois ans, de telle sorte que la valeur M0 représente la moyenne de la masse moyenne des voitures particulières neuves au cours des trois dernières années civiles pour lesquelles une masse moyenne a été publiée conformément à l'article 8, paragraphe 1, point (d bis); et

(a) Op 30 juni 2016 en op 30 juni elke drie jaar daarna amendeert de Commissie Bijlage I om het cijfer Mo te verschaffen, dat het gemiddelde vormt van de gemiddelde massa van de nieuwe personenauto's over de afgelopen drie kalenderjaren waarvoor een gemiddelde massa is gepubliceerd overeenkomstig artikel 8, lid 1, sub d bis.


La déclaration publiée à Bologne en 1999, puis le Conseil des ministres de l'enseignement réunis à Prague les 18 et 19 mai 2001, ont formulé explicitement l'engagement de relancer des politiques visant à faciliter l'accès à un enseignement et à une formation continue et de qualité, ainsi qu'à renforcer la transparence des qualifications et des titres pour une mobilité professionnelle "durable".

In de verklaring van Bologna van 1999 en op de bijeenkomst van de ministers van Onderwijs op 18 en 19 mei 2001 in Praag is de toezegging gedaan om beleidsmaatregelen te lanceren ter vergemakkelijking van de toegang tot het onderwijs en een levenslange beroepsopleiding van hoge kwaliteit en ter verbetering van de transparantie van de kwalificaties en de diploma's met het oog op een "duurzame" beroepsmobiliteit.


Je puis partager une exigence forte de l'utilisation et du respect des applications de standards ouverts (des spécifications ont été publiées et l'implémentation peut se faire par différentes entreprises).

Ik kan wel een sterke eis naar het gebruik en het respecteren in toepassingen van open standaarden (specificaties zijn gepubliceerd en implementatie kan door verschillende bedrijven gebeuren) bijtreden.


Dès que la date de la sanction royale sera connue, je serai en mesure de signer l'arrêté royal d'application qui sera ensuite soumis à la signature du ministre des affaires étrangères puis à la sanction royale, avant d'être publiée au Moniteur belge.

Zodra de datum van de koninklijke bekrachtiging bekend is, kan ik het toepassingsbesluit ondertekenen, dat vervolgens ter ondertekening aan de minister van buitenlandse zaken en ter bekrachtiging aan de Koning wordt voorgelegd, voor het in het Belgisch Staatsblad verschijnt.




Anderen hebben gezocht naar : puis publiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis publiées ->

Date index: 2023-12-04
w