Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regrettable

Vertaling van "puis que regretter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne puis que regretter une telle initiative vu le rôle exceptionnel que remplit le Sénat en termes de bicaméralisme législatif et de contrôle de la qualité des lois.

Ik kan een dergelijk initiatief alleen maar betreuren, gezien de uitzonderlijke rol die de Senaat speelt op het vlak van het wetgevend bicameralisme en de wetsevaluatie.


L'opinion est libre en ce pays et je ne puis que regretter que certains "Collectifs" font usage de cette liberté pour prétendre n'importe quoi, au sens de: diffuser ce qu'ils oublient de démontrer.

In dit land heerst vrijheid van meningsuiting en ik kan enkel betreuren dat sommige "collectieven" gebruik maken van deze vrijheid om het even wat te beweren, in die zin dat ze iets verspreiden wat ze vergeten aan te tonen.


Cela dit, monsieur le premier ministre, je ne puis que regretter très profondément que vous ayez pris, sans concertation avec notre assemblée et sans débat dans les groupes parlementaires ni dans les partis politiques, l'initiative de lancer le débat sur la réforme du Sénat, ce Sénat qui a 170 ans d'histoire et qui a rendu à ce pays des services exceptionnels sur le plan législatif alors que ce sujet ne faisait pas partie de la déclaration gouvernementale.

Dit gezegd zijnde, mijnheer de eerste minister, betreur ik het dat u, zonder onze assemblee te raadplegen en zonder dat dit in de parlementsfracties of in de politieke partijen werd besproken, het debat over de hervorming van de Senaat op gang brengt, een punt dat overigens ook niet is opgenomen in de regeringsverklaring. De Senaat bestaat 170 jaar en heeft het land op wetgevend vlak uitzonderlijke diensten bewezen.


– (PT) Madame la Présidente, encore une fois je ne puis que regretter les positions adoptées par le Conseil et ce que vient de dire M la commissaire, qui persiste à ne pas aller au fond de la question et ne reconnaît pas la nécessité de réexaminer les décisions prises sur le démantèlement des quotas laitiers.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, eens te meer kan ik de standpunten van de Raad en de woorden van de commissaris alleen maar betreuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, Monsieur Barrot, je ne puis que regretter que ni le Conseil ni la Commission n’aient tenu la promesse faite dans cette Assemblée de coopérer étroitement avec le Parlement européen dans ce dossier.

Ik betreur het echter, mijnheer Barrot, dat noch de Raad, noch de Commissie de belofte aan dit Parlement om ten aanzien van deze kwestie nauw samen te werken, is nagekomen.


Ainsi, je ne puis que regretter de ne plus retrouver une trace de la proposition la plus importante de la commission des droits de la femme, qui insistait sur une mise en œuvre de la directive respectant les directives en matière d’égalité de traitement et d’égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Zo vind ik het jammer dat ik geen spoor meer terugvind van het belangrijkste voorstel van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, namelijk om de richtlijn ten uitvoer te leggen op een wijze die rekening houdt met richtlijnen inzake gelijke behandeling en gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


En ma qualité de député du sud-est de l’Angleterre, je ne puis que regretter que nos villes candidates, Canterbury, Brighton et Oxford, n’aient pas été sélectionnées.

Als afgevaardigde uit het zuidoosten van Engeland vind ik het alleen jammer dat geen van onze kandidaten - Canterbury, Brighton en Oxford - werd gekozen.


Je ne puis que regretter qu'au moment où, tant au Sénat qu'au parlement flamand, des initiatives sont prises en faveur de discriminations positives, on abandonne à son sort un secteur qui peut être très important pour les groupes-cibles visés par cette discrimination positive.

Ik kan dan ook alleen maar betreuren dat, op een ogenblik dat er zowel in de Senaat als in het Vlaams Parlement initiatieven voor positieve discriminatie worden genomen, men een sector aan zijn lot overlaat, die veel kan betekenen voor de doelgroepen van deze positieve discriminatie.


Je ne puis que regretter que notre commission n'ait pas suivi cette proposition.

Ik kan enkel betreuren dat de commissie mijn voorstel niet heeft goedgekeurd.


À l'heure où notre assemblée doit examiner le projet de loi relatif au pacte de solidarité entre les générations, je ne puis que regretter que, malgré les quelques dispositions prévues en matière de formation professionnelle, le gouvernement ait balayé la présente proposition d'un revers de la main, alors que la technique du crédit d'impôt semble faire l'unanimité en matière de recherche et de développement.

Nu onze assemblee zich moet buigen over het wetsontwerp betreffende het generatiepact, kan ik enkel betreuren dat, ondanks de luttele bepalingen die betrekking hebben op de beroepsopleiding, de regering dit voorstel van de tafel heeft geveegd, terwijl de techniek van het belastingkrediet wel algemeen aanvaard wordt inzake onderzoek en ontwikkeling.




Anderen hebben gezocht naar : regrettable     puis que regretter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis que regretter ->

Date index: 2023-03-28
w