Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis qu’elle adopte " (Frans → Nederlands) :

Cet impératif est également reflété dans l’économie générale des deux directives 2010/24/UE et 2008/55/CE qui établissent un ordre chronologique en matière d’assistance, consistant dans un échange d’informations , suivi d’une notification , puis d’un recouvrement , et par le fait que, en vertu de ces deux directives, l’on ne peut présenter une demande de recouvrement si la créance elle-même et/ou l’instrument permettant l’adoption de mesures exécutoires font l’objet d’une contestation dans l’État membre requérant . Cela implique que l ...[+++]

Deze verplichting is ook terug te vinden in de structuur van zowel richtlijn 2010/24 als richtlijn 2008/55, waarin een volgorde is bepaald voor het verstrekken van bijstand door middel van de uitwisseling van inlichtingen, vervolgens notificatie en daarna invordering, en in het feit dat beide richtlijnen zich verzetten tegen het indienen van een verzoek tot invordering indien de schuldvordering zelf en/of de executoriale titel worden betwist in de verzoekende lidstaat.


En matière de terrorisme, elle a adopté une nouvelle directive relative à la lutte contre le terrorisme, en décembre 2015, puis un plan d'action destiné à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme, en février 2016.

Op het gebied van terrorisme heeft ze in december 2015 een nieuwe richtlijn inzake terrorismebestrijding vastgesteld en in februari 2016 een specifiek actieplan inzake terrorismefinanciering.


Le 24 février 2000, elle a adopté le texte amendé à l'unanimité, puis l'a renvoyé au Sénat.

Op 24 februari 2000 heeft zij de geamendeerde tekst eenparig aangenomen en teruggezonden naar de Senaat.


7. encourage les États membres à mettre en œuvre, puis à faire appliquer, une législation nationale criminalisant toutes les formes de violence à l'égard des femmes et demande à la Commission d'adopter un acte législatif basé sur l'article 84 du traité FUE pour soutenir l'action des États membres dans le domaine de la prévention de la criminalité; souligne que, pour combattre et éliminer toutes les formes de violence envers les femmes, une stratégie européenne globale et pluridisciplinaire (combinant des mesures de nature sociale, po ...[+++]

7. spoort de lidstaten ertoe aan nationale wetgeving in te voeren en vervolgens te handhaven die alle vormen van geweld tegen vrouwen strafbaar stelt en dringt er bij de Commissie op aan een wetgevingsbesluit op grond van artikel 84 VWEU vast te stellen met als doel het optreden van de lidstaten op het gebied van de preventie van geweld te ondersteunen; onderstreept dat het bestrijden en uitroeien van alle vormen van geweld tegen vrouwen een omvattende en multidisciplinaire Europese strategie vereist (sociale, politieke en juridische maatregelen), zoals in 2010 is vastgelegd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockhol ...[+++]


Je commencerai notamment par suggérer que la Commission accepte enfin la publication de ses documents, puis qu’elle adopte sans tarder le code européen de bonne conduite administrative.

Ten eerste wil ik voorstellen dat de Europese Commissie haar verzet tegen verspreiding van haar documenten staakt, en ten tweede dat zij onmiddellijk de Europese Code van goed administratief gedrag goedkeurt.


– (DE) Monsieur le Président, puis-je indiquer à Mme Isler Béguin qu’aucun vote unanime n’a eu lieu à la Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, que nous avons adopté l’avis opposé et qu’une grande partie de mon groupe s’est opposé à la position à laquelle elle fait référence.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen mevrouw Isler Béguin zeggen dat er geen unanieme stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid was, dat wij duidelijk een tegengestelde mening hadden en dat de meeste leden van mijn fractie het oneens waren met het standpunt waar zij op doelt.


C’est non sans fierté que je puis dire que l’UE a adopté une position ferme et unie vis-à-vis du Liban, qu’elle a agi avec détermination pour mettre en œuvre les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies et, surtout, qu’elle a été en mesure de mobiliser des troupes, ce qui a été décisif pour la réussite d’une opération des Nations unies suffisamment musclée au Liban.

Ik kan met trots zeggen dat de Europese Unie een sterk en eensgezind standpunt over Libanon innam, besluitvaardig optrad om de resoluties van de VN-Veiligheidsraad uit te voeren en – van cruciaal belang – in staat was troepen te mobiliseren die doorslaggevend waren voor het succes van een toereikende VN-operatie in Libanon.


- (SL) Dès son lancement, la Convention d’Århus a été accueillie comme l’une des réalisations démocratiques les plus ambitieuses dans le domaine de la protection de l’environnement humain, non seulement parce qu’elle établit un droit humain de la nouvelle génération, à savoir le droit de la population à un environnement sain et de haute qualité, mais aussi en raison du principe logique selon lequel faire participer les citoyens augmenterait le niveau de protection de l’environnement, d’abord via l’adoption de mesures, puis via la mise en œuvr ...[+++]

– (SL) Het Verdrag van Aarhus werd vanaf zijn totstandkoming geroemd als een van de meest ambitieuze democratische verworvenheden betreffende de bescherming van het menselijke leefmilieu. Dat was niet enkel het geval omdat er een mensenrecht van de nieuwe generatie in opgenomen was – het recht van mensen op een gezond en kwalitatief hoogwaardig milieu – maar ook dankzij de logische veronderstelling dat inspraak van burgers zou leiden tot een betere bescherming van het milieu, in de eerste plaats door het aanvaarden van maatregelen, vervolgens door de uitvoering ervan.


La Commission a modifié les projets d'orientations afin de tenir compte des suggestions du FEDER et de la commission du développement régional, du tourisme et des transports au Parlement européen, puis elle les a officiellement adoptés au mois de janvier 2001.

De ontwerp-richtsnoeren zijn door de Commissie aangepast in het licht van suggesties van het EFRO en het comité regionale ontwikkeling, toerisme en vervoer van het Europees Parlement.


La Commission a modifié les projets d'orientations afin de tenir compte des suggestions du FEDER et de la commission du développement régional, du tourisme et des transports au Parlement européen, puis elle les a officiellement adoptés au mois de janvier 2001.

De ontwerp-richtsnoeren zijn door de Commissie aangepast in het licht van suggesties van het EFRO en het comité regionale ontwikkeling, toerisme en vervoer van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis qu’elle adopte ->

Date index: 2023-04-07
w