Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis rassurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base d'une 'première' lecture, je puis déjà vous communiquer que je suis fort rassuré et que je constate que la police fédérale, en particulier la police aéroportuaire, et les agents de sécurité marocains de la société de transport concernée ont agi avec professionnalisme.

Uit een 'eerste' lezing kan ik u alvast zeggen dat ik zeer gerustgesteld ben én vaststel dat de federale politie, in het bijzonder de luchthavenpolitie, én de Marokkaanse veiligheidsagenten van de betrokken vervoersmaatschappij professioneel gehandeld hebben.


Je puis rassurer M. Weber, les lois relatives au mariage sont et restent de la compétence des États membres. Cette directive n’y change rien.

Ik kan Manfred Weber geruststellen: huwelijksrecht is en blijft een nationale bevoegdheid en daar verandert deze richtlijn niets aan.


En tant que représentant d’un petit État membre, puis-je vous demander de nous rassurer sur le fait que des membres comme Malte, Chypre, l’Estonie ou la Slovénie seront inclus, car s’ils rencontrent des problèmes, il est possible qu’ils ne soient pas indispensables à la stabilité de l’ensemble?

Kan ik als afgevaardigde uit een kleine lidstaat de verzekering krijgen dat dit eveneens geldt voor lidstaten als Malta, Cyprus, Estland en Slovenië?


Alors, bien que certains États membres n’aient pas encore adopté la législation nécessaire pour sa transposition en droit national, je puis vous rassurer et vous dire que tous les États membres ont une réglementation en ce domaine.

Hoewel sommige lidstaten de benodigde wetgeving voor de omzetting van deze verbintenissen in hun nationale recht nog niet hebben goedgekeurd, kan ik u verzekeren dat alle lidstaten regelgeving hebben op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis-je demander à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour rassurer les Écossais, l'exécutif écossais qui tente en ce moment de faire face à cette situation et le parlement écossais, en leur confirmant qu'elle fera en sorte que ce processus fonctionne bien et que, loin de nuire aux services maritimes des îles écossaises, il leur sera bénéfique.

Ik wil de Commissie vragen al het mogelijke in het werk te stellen om de Schotse eilanden, de Schotse deelregering die momenteel met deze situatie worstelt en het Schotse parlement te verzekeren dat dit proces goed werkt, en dat het de veerdiensten op de Schotse eilanden niet ondermijnt maar juist verbetert.


Puis-je demander à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour rassurer les Écossais, l'exécutif écossais qui tente en ce moment de faire face à cette situation et le parlement écossais, en leur confirmant qu'elle fera en sorte que ce processus fonctionne bien et que, loin de nuire aux services maritimes des îles écossaises, il leur sera bénéfique.

Ik wil de Commissie vragen al het mogelijke in het werk te stellen om de Schotse eilanden, de Schotse deelregering die momenteel met deze situatie worstelt en het Schotse parlement te verzekeren dat dit proces goed werkt, en dat het de veerdiensten op de Schotse eilanden niet ondermijnt maar juist verbetert.


Je puis rassurer l'honorable membre dans la mesure où la situation n'est pas aussi négative que le décrit sa question et où le Moniteur belge a bel et bien emprunté la voie de l'informatisation tant en ce qui concerne l'input des données qu'au niveau de l'output.

Ik kan het geachte lid geruststellen. De situatie is niet zo negatief als in zijn vraag voorgesteld wordt en het Belgisch Staatsblad zit wel degelijk op het elektronische spoor zowel wat de input van de gegevens betreft als wat de output betreft.


Je puis rassurer l'honorable membre sur le fait que le projet d'arrêté royal créant un service général d'appui policier commun aux trois services généraux de police à savoir la police judiciaire, la gendarmerie et la police communale, prévoit que le service sera dirigé de manière collégiale.

Ik kan het geacht lid verzekeren dat het ontwerp van koninklijk besluit houdende oprichting van een algemene politiesteundienst gemeenschappelijk aan de drie algemene politiediensten, te weten de gerechtelijke politie, de rijkswacht en de gemeentepolitie, voorziet dat de dienst op collegiale manier zal worden bestuurd.


1. Dès l'abord, je puis rassurer l'honorable membre sur la maîtrise que le ministre des Classes moyennes conserve des politiques développées par le Fonds de Participation.

1. Ik kan het geachte lid meteen geruststellen met betrekking tot het zeggenschap dat de minister van Middenstand behoudt op het door het Participatiefonds ontwikkelde beleid.


D'emblée je puis rassurer l'honorable membre, ainsi que les membres de la Commission permanente de la police locale en ce qui concerne la prise en considération des commissaire de police/chefs de corps.

Ik kan het geachte lid zijn vrees terzake wegnemen alsook deze van de Vaste Commissie van de lokale politie voor wat betreft het in aanmerking komen van de politiecommissarissen/korpschefs.




Anderen hebben gezocht naar : puis rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis rassurer ->

Date index: 2022-01-26
w