Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis rien dire » (Français → Néerlandais) :

Un commissaire critique vivement les autres membres de la commission qui se joignent aux manifestations contre la politique gouvernementale relative aux étrangers et aux demandeurs d'asile, puis déposent des amendements en commission et s'empressent ensuite de les retirer dès que le ministre intervient et bien qu'il vienne pour ne rien dire.

Een lid hekelt de overige leden in de commissie die wel mee opstappen in de betogingen tegen het regeringsbeleid betreffende de vreemdelingen en de asielzoekers, daarna in commissie komen en amendementen indienen, om deze amendementen dan weer onmiddellijk in te trekken wanneer de minister nietszeggend antwoordt.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, puis–je me permettre de dire à Caroline Jackson que je ne suis pas satisfait du compromis, mais que cela n'a rien à voir avec ses compétences en négociation.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mag ik tegen Caroline Jackson zeggen dat ik ongelukkig ben met het compromis maar dat dit niet te wijten is aan een gebrek aan onderhandelingsvaardigheden van haar kant?


Il y a urgence à incorporer la Turquie - je ne puis rien dire de plus concret au nom de mon groupe car nous sommes en pleine discussion mais pour ma part, cela signifie, comme l'a déjà dit M. Verheugen, l'octroi du statut de candidat à l'adhésion -, non seulement en vue de la démocratisation de ce pays mais aussi pour la paix et la stabilité des Balkans et de l'Europe du Sud-Est.

Ik kan momenteel nog niet concreet voor mijn fractie spreken omdat ook bij ons de discussie nog loopt, maar ik denk dat de integratie van Turkije dringend noodzakelijk is, niet alleen voor de democratisering in Turkije, maar ook voor de vrede en stabiliteit op de Balkan en in Zuid-Oost-Europa. Voor mij persoonlijk betekent dat, zoals de heer Verheugen ook al zei, dat Turkije de status van toetredingskandidaat moet krijgen.


- Je ne puis rien dire d'autre que ce que le procureur fédéral et le directeur du SJA Bruxelles ont exposé, hier, lors du debriefing.

- Ik kan niets toevoegen aan hetgeen de federale procureur en de directeur van de GDA Brussel gisteren tijdens de debriefing hebben uiteengezet.


Comme ces mesures ne sont pas encore définitives, je ne puis rien en dire.

Aangezien die maatregelen nog niet definitief zijn, kan ik er ook nog niets over zeggen.


Je ne puis rien en dire d'autre si ce n'est que ce gouvernement semble faire preuve de paresse et de lâcheté en se contentant de recopier la proposition de 2003.

Ik kan dan ook niet anders dan te zeggen dat de regering blijkt geeft van intellectuele luiheid of lafheid door het voorstel van 2003 over te schrijven.


Je ne puis donc rien dire de plus que ce que j'ai répondu la semaine dernière à une question écrite.

Ik kan dus niets meer zeggen dan wat ik vorige week als antwoord op een schriftelijke vraag gaf.




D'autres ont cherché : demandeurs d'asile puis     pour ne rien     rien dire     suis     cela n'a rien     permettre de dire     puis rien dire     puis     puis rien     rien en dire     puis donc rien     donc rien dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis rien dire ->

Date index: 2025-01-14
w