Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis souhaiter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne correspondrait, en outre, ni à l'utilité sociale d'assurer à ce nom une certaine fixité ni à l'intérêt de la personne qui souhaite un changement de nom, dès lors que l'enfant majeur ayant agi avec fruit en contestation de paternité et qui aurait marqué son accord pour porter le nom de sa mère puis qui obtiendrait ensuite le droit de porter le nom de son père biologique au terme de cette procédure, serait soumis à deux changements successifs de nom, afin de pouvoir porter celui qu'il désire.

Zij zou bovendien noch bijdragen tot het maatschappelijk nut dat erin bestaat aan die naam een zekere onveranderlijkheid te verzekeren, noch in het belang zijn van de persoon die een naamswijziging wenst, aangezien het meerderjarige kind dat het vaderschap met succes heeft betwist en ermee zou hebben ingestemd de naam van zijn moeder te dragen en vervolgens na die procedure het recht zou verkrijgen om de naam van zijn biologische vader te dragen, zou zijn onderworpen aan twee opeenvolgende naamsveranderingen, teneinde de naam te kunnen dragen die hij wenst.


En effet, à partir du 7 novembre, un navetteur souhaitant se rendre de Ciney à Courrière devra emprunter un train IC jusque Namur puis un train L jusque Courrière, soit 55 minutes de parcours.

Vanaf 7 november zullen reizigers die van Ciney naar Courrière willen reizen dus de IC-trein naar Namen en vervolgens een L-trein tot Courrière moeten nemen, waardoor ze 55 minuten onderweg zullen zijn.


- Broderie automatisée à l'aide d'une machine à plusieurs aiguilles : - il/elle règle la machine à plusieurs aiguilles : installation et guidage des fils, réglage du point et de la tension; - il/elle se charge de la numérisation ou de la recherche informatique du logo, du patron ou du motif souhaités et les met à la disposition de la production; - il/elle raidit ou presse le tissu sur l'entoilage puis dans le cercle à broder ou le gabarit et installe le tout dans la machine à broder; - il/elle indique l'endroit de la broderie, fixe ...[+++]

- Voert geautomatiseerd borduurwerk uit met een veelnaaldmachine : - stelt de veelnaaldmachine in : opzetten en geleiden van garens en regelen van naald en spanning; - zorgt voor het inscannen of opvragen van het gewenste logo, patroon of figuur in de bestanden van de pc en maakt het uitvoerbaar voor productie; - zorgt voor het opgpannen en vastklemmen van de stof op vlieseline en vervolgens in de borduurring of mal en monteert deze in de borduurmachine; - duidt de plaats aan van het aanbrengen van het borduurwerk, geeft startpunt aan en stelt snelheid in.


1. Puis-je dès lors en conclure que les autorités fédérales souhaitent à nouveau s'emparer du dossier et ne se limiteront pas à un rôle d'appui à la Région flamande?

1. Mag ik uit deze samenvatting afleiden dat de federale overheid opnieuw het dossier naar zich wil toetrekken en zich niet terugplooit tot een ondersteunende rol voor het Vlaams Gewest?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous confirmer que la concertation que ma cellule stratégique et mon administration mènent avec les représentants de la Commission européenne vise à aboutir à un ensemble de plusieurs propositions qui rencontrent les souhaits de la Commission.

Ik kan u bevestigen dat het overleg dat mijn beleidscel en administratie hebben met de vertegenwoordigers van de Europese Commissie beoogt uit te monden in een geheel van meerdere voorstellen die tegemoetkomen aan de verzuchtingen van de commissie.


- (FR) Monsieur le Président, je voulais d'abord remercier nos deux rapporteurs pour l'excellence du travail qui a été fourni, puis souhaiter que, sous la présidence française, ce paquet routier très important connaisse évidemment un avenir et un dénouement.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank eerst onze twee rapporteurs voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht. Ik hoop dat onder het Franse voorzitterschap dit zeer belangrijke wegpakket een toekomst zal krijgen en tot een beslissing zal leiden.


relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et à expliciter les arbitrages pouvant faire l'objet de choix politiques; souhaite sur cette base que l'Union e ...[+++]

merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke soorten compromissen wellicht politieke keuzes zullen moeten worden gemaakt; spreekt de hoop uit dat een en ander een handvat zal bieden ...[+++]


Art. 105. § 1. Lorsqu'une Ecole supérieure des Arts souhaite effectuer un remplacement d'un membre du personnel enseignant, son directeur, sur avis de la Commission de recrutement, puis sur avis du Conseil de gestion pédagogique propose au Gouvernement de désigner une personne par dérogation à la procédure prévue aux articles 100 et 101.

Art. 105. § 1. Wanneer een hogere kunstschool de vervanging wenst uit te voeren van een onderwijzend personeelslid, stelt haar directeur, na advies van de wervingscommissie, dan na advies van de pedagogische beheersraad, aan de Regering voor, een persoon aan te stellen in afwijking van de procedure bedoeld in de artikelen 100 en 101.


Mais il ne l'atteint que partiellement. Pour la bonne compréhension des avis de la Commission, de celui du Conseil d'Etat, et du Rapport au Roi, il serait souhaitable que ce dernier soit complété par un tableau de concordance des numéros des articles de l'arrêté, dans ses versions successives (projets soumis à la Commission, puis au Conseil d'Etat, texte de l'arrêté).

Voor een goed begrip van de adviezen van de Commissie, van het advies van de Raad van State en van het verslag aan de Koning is het wenselijk bij dat verslag een concordantietabel te voegen met de nummers van de artikelen van het besluit in de opeenvolgende versies ervan (ontwerpen voorgelegd aan de Commissie, vervolgens aan de Raad van State, tekst van het besluit).


Il s'agit, tout d'abord, de préciser, sur un plan purement quantitatif, le nombre de « nouveaux belges », puis de constituer un échantillon représentatif de Belges d'origine étrangère d'environ 1 500 personnes, pour lesquelles le chercheur souhaite obtenir : nom, prénom, adresse, âge, sexe, profession et lieu de naissance, afin de mener une enquête sur « la participation politique des populations issues de l'immigration ».

In een eerste fase gaat het erom het aantal « nieuwe Belgen » louter kwantitatief te bepalen en daarna een representatief staal van Belgen van vreemde origine samen te stellen. Dat staal zou bestaan uit om en bij de 1 500 personen van wie de vorser over de volgende gegevens zou willen beschikken : naam, voornaam, leeftijd, geslacht, beroep en geboorteplaats, teneinde een onderzoek te voeren over de politieke participatie van de bevolkingsgroepen die zijn voortgekomen uit de immigratie.




D'autres ont cherché : puis souhaiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis souhaiter ->

Date index: 2024-10-24
w