Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis vous affirmer » (Français → Néerlandais) :

Pour répondre à votre demande sur le suivi des études en cours relatives à un centre Climat, je puis vous affirmer avoir reçu le 17 août 2015 le rapport de monsieur D. Fonteyn intitulé "Le Centre Climat fédéral.

Voor wat betreft uw vraag naar feedback over de lopende studies in verband met een klimaatcentrum kan ik u meedelen dat ik op 17 augustus 2015 een rapport van de heer D. Fonteyn ontving met de titel: "Het Federaal Klimaatcentrum.


Néanmoins, en ce qui concerne les points de ce plan d’action relevant de mes compétences, je puis vous affirmer que des mesures concrètes ont déjà entreprises.

Niettemin kan ik U, voor wat betreft de knelpunten van het actieplan die vallen onder mijn bevoegdheden, bevestigen dat reeds concrete maatregelen getroffen werden.


– (EN) Monsieur le Président, le groupe PPE a toujours été un fervent partisan du marché unique et je puis vous affirmer que nous mettrons tout en œuvre pour que cette initiative devienne réalité et qu’en 2012, nous puissions célébrer l’anniversaire du marché unique avec fierté et non avec regret.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) is altijd een groot voorstander van de interne markt geweest en ik kan u verzekeren dat we onze uiterste best zullen doen om dit initiatief tot stand te brengen, zodat we in 2012 de verjaardag van de interne markt met trots, en niet met spijt, zullen kunnen vieren.


Tout ce que je puis vous affirmer, c’est qu’une des missions essentielles de la Banque centrale européenne consiste à garantir la stabilité des prix. Cette mission aussi a son importance pour le dernier point dont nous avons débattu ici en plénière, à savoir le développement économique.

Ik kan alleen maar zeggen dat het een belangrijke doelstelling van de Europese Centrale Bank is om voor prijsstabiliteit te zorgen, want ook dat is nodig voor de economische ontwikkeling, die we hier onlangs nog hebben besproken.


Réponse : Les affirmations de cette personne font l'objet d'une vérification au niveau judiciaire et je ne puis vous en dire plus en vertu du principe de la séparation des pouvoirs.

Antwoord : De beweringen van die persoon zijn het voorwerp van een verificatie op gerechtelijk niveau en ik mag u daar niets meer over zeggen krachtens het beginsel van de scheiding der machten.


Je vais donc m’efforcer de les lui fournir. Premièrement, lorsque vous faites allusion au manque de clarté de l’accord, je puis vous affirmer que l’accord provisoire sur le commerce et les matières connexes entre la Communauté européenne et Israël spécifie qu’il s’applique au territoire des Etats membres de la Communauté européenne et, je cite, "au territoire d’Israël".

Ik zal mijn best doen om aan haar wens tegemoet te komen. Het eerste punt betreft het vermeende gebrek aan duidelijkheid van de overeenkomst. In dit verband moet ik erop wijzen dat de door de Europese Gemeenschap en Israël gesloten interim-overeenkomst inzake handel en aanverwante thema's uitdrukkelijk vermeldt dat zij van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap en, ik citeer, "het grondgebied van Israël".


Je vais donc m’efforcer de les lui fournir. Premièrement, lorsque vous faites allusion au manque de clarté de l’accord, je puis vous affirmer que l’accord provisoire sur le commerce et les matières connexes entre la Communauté européenne et Israël spécifie qu’il s’applique au territoire des Etats membres de la Communauté européenne et, je cite, "au territoire d’Israël" .

Ik zal mijn best doen om aan haar wens tegemoet te komen. Het eerste punt betreft het vermeende gebrek aan duidelijkheid van de overeenkomst. In dit verband moet ik erop wijzen dat de door de Europese Gemeenschap en Israël gesloten interim-overeenkomst inzake handel en aanverwante thema's uitdrukkelijk vermeldt dat zij van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap en, ik citeer, "het grondgebied van Israël".


Je puis vous affirmer, la main sur le coeur, que la ministre n'a pas écouté l'ensemble des infirmiers, mais seulement un groupe, acquis à la formation académique, alors qu'un autre groupe y est opposé.

Met de hand op het hart kan ik u vertellen dat de minister duidelijk geluisterd heeft naar één groep verpleegkundigen die gewonnen is voor de academische opleiding, terwijl een andere groep daartegen is.


Je puis vous affirmer qu'en cinq ans, nous avons proposé davantage dans les techniques de fin de la vie que durant un siècle de médecine curative.

Ik kan u bevestigen dat wij op het gebied van de technieken in verband met het levenseinde op vijf jaar tijd meer vooruitgang hebben geboekt dan tijdens een eeuw curatieve geneeskunde.


Je puis vous affirmer que de nombreuses personnes qui répondaient aux critères de la loi de 2000 établissant la procédure de régularisation et n'ont pas introduit de demande à l'époque, le font maintenant, sur la base de l'article 9, alinéa 3.

Ik kan u verzekeren dat heel wat mensen die aan de criteria van de regularisatiewet van 2000 beantwoordden en destijds geen verzoek hebben ingediend, dat vandaag wel doen op grond van artikel 9, derde lid.




D'autres ont cherché : puis vous affirmer     je puis vous affirmer     puis     réponse les affirmations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous affirmer ->

Date index: 2022-09-14
w