Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis vous annoncer » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, je puis vous annoncer que j’ai déjà reçu plusieurs délégations».

Zo kan ik u meedelen dat ik reeds verschillende delegaties heb ontvangen".


Ainsi, je puis vous annoncer que j’ai déjà reçu plusieurs délégations.

Zo kan ik u meedelen dat ik reeds verschillende delegaties heb ontvangen.


Aussi, Monsieur le Vice-président, je vous invite à vous rendre à Lampedusa, comme vous en avez fait vous-même la promesse, et à y aller sans tarder et (si je puis me permettre une suggestion) de n’annoncer votre visite qu’au dernier moment.

Daarom nodig ik u, mijnheer de vice-voorzitter, uit binnenkort naar Lampedusa te gaan, zoals u ons zelf heeft beloofd en – als ik een suggestie mag doen – pas op het laatste moment uw bezoek aan Lampedusa aan te kondigen.


– (PL) Monsieur le Président, puis-je vous rappeler que dans le rapport de l’année dernière du Conseil sur les principaux aspects et choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune, le Parlement a exprimé sa profonde inquiétude à l’annonce par le président russe de l’époque, Vladimir Poutine, que la Russie se retirait du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe ?

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mag ik u eraan helpen herinneren dat het Parlement in het verslag van de Raad van vorig jaar over de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzes van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zijn grote ongerustheid heeft uitgesproken naar aanleiding van de aankondiging van de toenmalige Russische president Vladimir Poetin dat Rusland afzag van verdere deelname aan het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten.


– (PL) Monsieur le Président, puis-je vous rappeler que dans le rapport de l’année dernière du Conseil sur les principaux aspects et choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune, le Parlement a exprimé sa profonde inquiétude à l’annonce par le président russe de l’époque, Vladimir Poutine, que la Russie se retirait du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe ?

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mag ik u eraan helpen herinneren dat het Parlement in het verslag van de Raad van vorig jaar over de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzes van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zijn grote ongerustheid heeft uitgesproken naar aanleiding van de aankondiging van de toenmalige Russische president Vladimir Poetin dat Rusland afzag van verdere deelname aan het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten.


Je puis d’ores et déjà vous annoncer que la Commission a l’intention d’accepter un très grand nombre des amendements présentés par le rapporteur.

Ik kan nu al zeggen dat de Commissie voornemens is een groot aantal van de door de rapporteur ingediende amendementen te aanvaarden.


Puis-je, enfin, vous demander d’annoncer que vous respecterez le résultat des référendums, que ce soit «oui» ou «non»?

Mag ik je ten slotte oproepen om te kennen te geven dat je de uitslag van de referenda zult respecteren, ongeacht of de uitslag ja of nee is?


A. Je puis vous annoncer que le cadre du personnel du CGRA compte annuellement 480 membres, dont: 1.

A. Ik kan u melden dat de personeelsformatie van het CGVS momenteel 480 leden omvat, hiervan zijn: 1.


Pour cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse de ma collègue la ministre de la Justice. 2. a) Pour la première partie de cette question, je renvoie également l'honorable membre à la réponse de ma collègue, la ministre de la Justice. b) En ce qui concerne la formation des fonctionnaires de police qui doivent annoncer un décès aux proches parents, je puis vous communiquer que, dans la formation des membres du cadre opérationnel des services de police, on prête attention à l'aide aux victimes en général et à l'annonce ...[+++]

Ik verwijs ik het geachte lid voor deze vraag naar het antwoord van mijn collega de minister van Justitie. 2. a) Voor het eerste gedeelte van deze vraag verwijs ik het geachte lid eveneens naar het antwoord van mijn collega, de minister van Justitie. b) Wat betreft de vorming van politieambtenaren die het overlijden moeten melden aan de nabestaanden, kan ik u meedelen dat in de opleiding van de leden van het operationeel kader van de politiediensten aandacht wordt besteed aan slachtofferhulp in het algemeen en aan slecht nieuws meldingen in het bijzonder en dit voor alle kaders in zowel de basisopleidingen als de voortgezette opleidinge ...[+++]


Je puis aujourd'hui vous annoncer qu'à partir de la prochaine période d'enrôlement (mars 1995), l'amende ne sera plus appliquée systématiquement.

Momenteel kan ik u melden dat met ingang van de volgende periode van inkohiering (maart 1995) de boete niet meer op een systematische wijze zal toegepast worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous annoncer ->

Date index: 2023-07-08
w