Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis vous confirmer » (Français → Néerlandais) :

Je puis vous confirmer que mes services ont pris connaissance du rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) "Fiscal Sustainability of Health Systems".

Ik kan u bevestigen dat mijn diensten kennis hebben genomen van het rapport van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) "Fiscal Sustainability of Health Systems".


2. Je puis vous confirmer que le service d'inspection du Contrôle des lois sociales du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a adressé de nombreuses demandes auprès d'employeurs étrangers en vue d'obtenir des documents sociaux équivalents, en l'occurrence il s'agit d'obtenir des fiches de salaire.

2. Ik kan u bevestigen dat de inspectiedienst Toezicht op de Sociale Wetten van de FOD Werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg heel veel vragen naar buitenlandse werkgevers heeft verzonden om de buitenlandse vergelijkbare sociale documenten, in casu gaat het om de loonbrieven, op te vragen.


Je ne puis que confirmer ces chiffres et souligner avec vous le fléau que constitue le dumping social.

Ik kan deze cijfers enkel bevestigen en samen met u benadrukken dat sociale dumping een plaag is.


1. Concernant votre première question, je puis vous confirmer que le professeur Herman Matthijs s'est chargé, à ma demande, d'inspecter les établissements scientifiques fédéraux (ESF) sous divers aspects, tels que la gestion, le management, le budget et le management des ressources humaines.

1. Met betrekking tot uw 1e vraag kan ik u bevestigen dat, in mijn opdracht professor Herman Matthijs een studie heeft opgesteld om de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) te analyseren, met invalshoeken naar beheer, het management, de begroting en het human resources management.


1. Même si je puis vous confirmer qu'un certain nombre de communes font usage de la disposition définie à l'article 40 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 2 niveaux (LPI), laquelle permet à une commune d'augmenter sa contribution au profit de la zone de police aux fins de rencontrer des missions et objectifs qui lui sont propres, je suis toutefois dans l'impossibilité de vous dresser une liste exhaustive de celles-ci, dès l'instant où cette contribution se trouve parfois intégrée à la dotation générale de la commune à la zone de police.

1. Ook al kan ik u bevestigen dat een bepaald aantal gemeenten gebruik maakt van de bepaling die omschreven is in het artikel 40 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), welke een gemeente toelaat haar bijdrage te verhogen ten voordele van de politiezone teneinde tegemoet te komen aan de opdrachten en doelstellingen die haar eigen zijn, toch kan ik onmogelijk een exhaustieve lijst van die gemeenten voor u opstellen, vermits die bijdrage soms in de algemene dotatie van de gemeente aan de politiezone geïntegreerd is.


Pour la question plus vaste qui concerne la réforme de la politique commune de la pêche, je puis vous confirmer que nous avons entamé la réflexion à ce sujet et que nous aurons un débat d'orientation au Conseil dans les prochains mois.

Wat de bredere kwestie inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft: ik kan bevestigen dat we daar inmiddels over nadenken en we zullen er de komende maanden een oriënterend debat over voeren in de Raad.


Pour la question plus vaste qui concerne la réforme de la politique commune de la pêche, je puis vous confirmer que nous avons entamé la réflexion à ce sujet et que nous aurons un débat d'orientation au Conseil dans les prochains mois.

Wat de bredere kwestie inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft: ik kan bevestigen dat we daar inmiddels over nadenken en we zullen er de komende maanden een oriënterend debat over voeren in de Raad.


Je puis vous confirmer qu’une conférence organisée par la Commission aura lieu dans la capitale autrichienne au début du mois d’avril et que les conclusions de cette événement serviront de base aux discussions approfondies du Conseil en mai, lorsque le Conseil produira - du moins je l’espère - des recommandations ou des conclusions concernant l’introduction de règles communes contraignantes pour la coexistence avec les OGM.

Ik kan hierbij bevestigen dat in de Oostenrijkse hoofdstad begin april een door de Commissie voorbereide conferentie zal plaatsvinden. De resultaten van deze conferentie zullen als basis dienen voor uitvoerige beschouwingen van de Raad in mei; de Raad zal hopelijk met conclusies of aanbevelingen komen wat betreft de invoering van gemeenschappelijke verplichte regels voor coëxistentie van GGO’s.


Je puis vous confirmer qu’une conférence organisée par la Commission aura lieu dans la capitale autrichienne au début du mois d’avril et que les conclusions de cette événement serviront de base aux discussions approfondies du Conseil en mai, lorsque le Conseil produira - du moins je l’espère - des recommandations ou des conclusions concernant l’introduction de règles communes contraignantes pour la coexistence avec les OGM.

Ik kan hierbij bevestigen dat in de Oostenrijkse hoofdstad begin april een door de Commissie voorbereide conferentie zal plaatsvinden. De resultaten van deze conferentie zullen als basis dienen voor uitvoerige beschouwingen van de Raad in mei; de Raad zal hopelijk met conclusies of aanbevelingen komen wat betreft de invoering van gemeenschappelijke verplichte regels voor coëxistentie van GGO’s.


Les travaux avancent très rapidement, aussi puis-je confirmer qu’au début février - soit dans le respect de la date fixée par le Parlement -, je vous communiquerai le nom des commissaires afin que vous puissiez procéder comme il se doit aux auditions qui ont été proposées.

Het werk vordert snel en daarom kan ik bevestigen dat ik u eind februari - eerder dus dan het Parlement mij had gevraagd - de namen zal mededelen van de commissarissen, opdat u uw hoorzittingen kunt houden.




D'autres ont cherché : puis vous confirmer     puis     puis que confirmer     aussi puis-je     aussi puis-je confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous confirmer ->

Date index: 2022-05-23
w