Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis vous indiquer » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je puis vous indiquer que la Commission européenne a déposé une proposition le 5 juillet 2016 avec le principe d'un registre public des bénéficiaires effectifs.

Ik merk tenslotte op dat de Europese Commissie op 5 juli 2016 een voorstel heeft neergelegd met het principe van een openbaar register van uiteindelijke begunstigden.


Pour des chiffres détaillés, je vous renvoie à mon collègue le ministre De Croo, mais je puis vous indiquer que, en 2015, les montants consacrés à l'Irak et à la crise syrienne ont représenté plus du tiers du budget total de notre aide humanitaire, ce qui témoigne de la gravité de la crise mais aussi de l'attention que nous y portons.

Voor gedetailleerde gegevens verwijs ik u naar mijn collega minister De Croo, maar ik kan u wel meegeven dat in 2015 de bedragen voor Irak en de Syrische crisis meer dan een derde van het volledige budget van onze humanitaire hulp bedroeg.


Sans rentrer dans des détails trop techniques, je puis vous indiquer de manière générale que la modification des données dans la caisse enregistreuse est facilement détectable avec le SCE dans la mesure où les données originales sont simultanément enregistrées dans la FDM (black box), ce qui rend vain la modification des données: par simple comparaison entre la FDM et la caisse enregistreuse, la modification est immédiatement reconnue.

Zonder in al te technische details te treden, kan meer algemeen gezegd worden dat het aanpassen van gegevens in de kassa met het GKS gemakkelijk op te sporen is. De oorspronkelijke gegevens zitten immers ook opgeslagen in de FDM (black box), waardoor het wijzigen van gegevens op de kassa nog weinig zinvol wordt; immers, bij een simpele vergelijking tussen FDM en kassa wordt dit onmiddellijk duidelijk.


Pour ce qui concerne le cas particulier de Rouvroy, je puis vous indiquer que, fin 2015, 87 % de la population sera couverte avec la technologie VDSL2.

Wat het specifieke geval van Rouvroy betreft, kan ik u meedelen dat eind 2015 87 % van de bevolking van de VDSL2-technologie zal kunnen gebruikmaken.


S’agissant de votre question sur le fait de recevoir à temps les informations des collègues de l’Intérieur et de la Défense, je puis vous indiquer que la coopération en la matière est bonne.

Wat betreft uw vraag over het tijdig ontvangen van de informatie van de collega’s van Binnenlandse Zaken en Landsverdediging, kan ik u meedelen dat de samenwerking hierrond goed verloopt.


En ce qui concerne plus particulièrement la surveillance de l’ESBL, je puis vous indiquer que depuis 2011, l'AFSCA procède à un suivi de l'antibiorésistance notamment des germes indicateurs sur la viande de veaux, porcs et poulets de chair.

Wat betreft het toezicht op ESBL, kan ik u zeggen dat het FAVV sinds 2011 antibioticumresistentie opvolgt, met name van indicatorkiemen op kalfsvlees, varkensvlees en braadkippenvlees.


En réponse à vos deux premières questions, je puis vous indiquer ce qui suit :

In antwoord op de eerste twee vragen, kan ik u het volgende melden:


1. Puis-je vous demander si vous disposez d'informations concernant l'importance du patrimoine culturel privé actuellement protégé par une mesure de classement et d'indiquer l'importance du revenu cadastral des monuments classés?

1. Beschikt u over gegevens betreffende de hoegrootheid van het culturele privépatrimonium dat vandaag het voorwerp is van een beschermingsmaatregel en kunt u aangeven hoeveel het kadastrale inkomen van deze beschermde monumenten bedraagt?


En réponse à votre première question, je puis vous indiquer qu'à la Bibliothèque royale de Belgique (BRB), pas moins de 15 000 brochures du XIX siècle ont été numérisées et stockées sur un disque dur.

Wat uw eerste vraag betreft kan ik u meedelen dat in de Koninklijke Bibliotheek van België KBB zowat 15 000 19-eeuwse brochures gedigitaliseerd werden en op harddisks gezet.


Pour ce qui est de la deuxième question, je puis vous indiquer que l'on peut éventuellement libérer certains hangars de l'aéroport déjà repris dans le plan d'aide médicale urgente.

Wat het tweede deel van de vraag betreft, kan ik u melden dat het eventueel vrijmaken van bepaalde loodsen op de luchthaven actueel reeds opgenomen is in het medische interventieplan.




D'autres ont cherché : puis vous indiquer     je puis vous indiquer     classement et d'indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous indiquer ->

Date index: 2024-08-12
w