Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis-je dire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis-je dire à l'honorable ministre qu'il y a là pour lui une occasion de contribuer à la relance, qui lui tient à coeur, du capital à risque ?

Mag ik de geachte minister er tevens op wijzen dat zich hier een kans aanbiedt om het risicodragend kapitaal te helpen bevorderen, een zaak waaraan de minister altijd veel belang heeft gehecht ?


Je puis vous dire plus généralement, au sujet du commerce électronique, que le ministre Peeters, le ministre Borsus et moi-même avons lancé le 5 mai 2015 une plate-forme dont l'objectif est d'identifier et lever les obstacles au développement du commerce électronique en Belgique (parmi lesquels figuraient le coût du travail et sa flexibilité).

Wat betreft e-commerce, hebben minister Peeters, minister Borsus en ikzelf op 5 mei 2015 een platform opgericht met als doelstelling de obstakels die de ontwikkeling van e-commerce in de weg staan, weg te nemen in België (waaronder de arbeidskost en de flexibiliteit).


En ce qui concerne le contrôle de la procédure, je puis vous dire que mon administration entretient une concertation régulière avec ses collègues de la police et de la sécurité civile et que le suivi et l'évaluation de la procédure sont assurés dans le cadre de cette concertation COP.

Aangaande het toezicht op de procedure kan ik u mededelen dat mijn administratie regelmatig overleg pleegt met de collegae van politie en civiele veiligheid en dat binnen dit COP-overleg de opvolging en de evaluatie van de procedure verzekerd wordt.


3. Faisant référence à la loi sur le harcèlement au travail, je puis vous dire que la police fédérale dispose de conseillers en prévention spécialisés dans le domaine des aspects psychosociaux et de personnes de confiance qui conseillent l'employeur et qui procèdent aux interventions psychosociales nécessaires, tant formelles qu'informelles, tel qu'il est prévu par la loi précitée.

3. Verwijzend naar de vermelde wet, kan ik u meedelen dat de federale politie beschikt over preventieadviseurs die gespecialiseerd zijn in psychosociale aspecten en over vertrouwenspersonen die de werkgever adviseren. Ze doen de nodige psychosociale interventies, zowel formeel als informeel, zoals voorzien in de aangehaalde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous dire qu'entre le 11 octobre 2014 et aujourd'hui, le total des honoraires payés s'élève à 6.839.576,98 euros.

Wel kan ik u melden dat in de periode tussen 11 oktober 2014 en vandaag voor een bedrag van 6.839.576,98 euro aan erelonen uitgekeerd.


Je puis néanmoins vous dire que la manière dont se déroulent généralement les procédures judiciaires, à savoir par voie de requête unilatérale, a été jugée, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, non conforme aux obligations qui lient notre pays dans le cadre de la Charte Sociale Européenne (CSE).

Ik kan wel zeggen dat de wijze waarop meestal die gerechtelijke procedures verlopen, namelijk via een procedure op eenzijdig verzoekschrift, door het Ministercomité van de Raad van Europa als niet conform werd beoordeeld met de verplichtingen die ons land binden in het kader van het Europees Sociaal Handvest (ESH).


Je puis vous dire qu'elle a bien compris tout cela et qu'elle m'a chargée de dire aux sénateurs, qui je l'espère voteront positivement, qu'en tout état de cause son pays serait heureux d'accueillir une délégation sénatoriale pour lui montrer comment fonctionne en fait le Costa Rica.

Zij heeft alles goed begrepen en heeft mij gevraagd om aan de Senatoren, die naar ik hoop het verdrag zullen goedkeuren, mee te delen dat zij heel graag aan een delegatie van de Senaat zou uitleggen hoe Costa Rica nu eigenlijk functioneert.


Concernant la deuxième question, je puis vous dire que BIAC a acheté les terrains en 2001, c'est-à-dire trois ans avant la vente des actions.

De gronden, waarvan sprake in uw tweede vraag, zijn in 2001 door BIAC aangekocht, dus drie jaar vóór de verkoop van de aandelen.


Je connais très bien ce cas et je puis vous dire que les informations d'Amnesty International sont erronées.

Ik ken dit geval zeer goed en ik kan u zeggen dat de informatie van Amnesty International onjuist is.


- Je puis vous dire, monsieur Daras, que depuis que je suis à nouveau président de cette assemblée, il m'est arrivé à plusieurs reprises de modifier l'ordre des travaux.

- Ik kan u zeggen, mijnheer Daras, dat ik de regeling van de werkzaamheden herhaaldelijk heb aangepast sinds ik opnieuw voorzitter ben.




D'autres ont cherché : puis-je dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je dire ->

Date index: 2023-12-04
w