Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique
Seau
Seau à puiser

Vertaling van "puiser sans aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour financer les activités liées à la drogue, la Commission ne dispose d'aucune ligne budgétaire centralisée, mais elle peut puiser dans un grand nombre de lignes budgétaires différentes.

De Commissie beschikt niet over een centraal begrotingsonderdeel om de activiteiten op het gebied van drugsbestrijding te financieren, maar kan daarvoor een groot aantal verschillende onderdelen aanspreken.


Les lauréats d'une sélection peuvent choisir d'être placés dans une réserve de recrutement distincte, dans laquelle les organisations peuvent puiser sans aucune limite de temps et ce, si les profils recherchés correspondent aux profils disponibles (arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage).

De geslaagden voor een selectie kunnen ervoor kiezen in een afzonderlijke wervingsreserve geplaatst te worden waaruit de organisaties zonder enige tijdslimiet kunnen putten en dit indien de gezochte profielen overeenkomen met de beschikbare profielen (koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage).


Elle a son propre barème, qui n'a absolument aucun lien avec les fonds dans lesquels la commission doit puiser.

Zij heeft haar eigen barema, dat volkomen losstaat van de fondsen waaruit de commissie dient te putten.


En raison de l'absence d'effet direct, les citoyens ne peuvent puiser dans la Convention aucun droit qu'ils peuvent faire valoir devant les tribunaux nationaux.

Omwille van het gebrek aan rechtstreekse werking, kunnen burgers geen rechten uit het Verdrag putten die zij kunnen laten gelden voor de nationale rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de l'absence d'effet direct, les citoyens ne peuvent puiser dans la Convention aucun droit qu'ils peuvent faire valoir devant les tribunaux nationaux.

Omwille van het gebrek aan rechtstreekse werking, kunnen burgers geen rechten uit het Verdrag putten die zij kunnen laten gelden voor de nationale rechtbanken.


Toutefois, on peut prier le demandeur de déclarer sur la traduction non légalisée que le contenu est identique à celui repris dans le document original et qu'en cas de contestation, l'entrepreneur ne pourra puiser aucun droit dans le document original au cas où les mentions reprises dans ce dernier différeraient de celles reprises dans le document traduit.

Wel kan de aanvrager worden verzocht om op de niet-gelegaliseerde vertaling te verklaren dat de inhoud identiek is aan deze van het oorspronkelijk document, en dat in geval van betwisting, de aannemer geen rechten zal kunnen putten uit het oorspronkelijke document indien de vermeldingen afwijken van deze, gesteld in de vertaling.


La Belgique ayant l’intention de ne soutenir que ce type d’activités et de n’accorder aucune aide aux formations que VCG organiserait en tout état de cause, la Commission conclut que, conformément à l’objectif énoncé au considérant 10 du règlement (CE) no 68/2001, l’aide «augmente le vivier de travailleurs qualifiés dans lequel d’autres entreprises peuvent puiser» et que, de ce fait, conformément à la condition établie à l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité, ell ...[+++]

Aangezien België voornemens is alleen laatstgenoemde activiteiten te steunen en geen steun zal worden verleend ten gunste van de activiteiten die VCG hoe dan ook zou hebben uitgevoerd, luidt de conclusie van de Commissie dat de steun, in overeenstemming met de in overweging 10 van Verordening (EG) nr. 68/2001 neergelegde doelstelling, „het aanbod van geschoolde arbeidskrachten waaruit andere ondernemingen kunnen putten verhoogt” en derhalve, in overeenstemming met de voorwaarde van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, „de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën vergemak ...[+++]


Vu le fait que seules les dispositions pour lesquelles la Commission européenne n'a émis aucun grief peuvent trouver à s'appliquer en pratique, malgré le fait que l'arrêté royal a pour objet l'entrée en vigueur intégrale du régime fiscal concerné et que, par l'effet direct de l'article 88, paragraphe 3, du Traité CE, les contribuables ne peuvent puiser aucun droit des articles ou des parties d'articles qui font l'objet de la procédure formelle d'investigation par la Commission européenne;

Gelet op het feit dat enkel de bepalingen waarover de Europese Commissie geen bezwaar heeft gemaakt in de praktijk toepassing kunnen vinden, ondanks het feit dat het koninklijk besluit de onverkorte inwerkingtreding van de betreffende belastingregeling tot voorwerp heeft en door de directe werking van voornoemd artikel 88, lid drie, van het EG-Verdrag belastingplichtigen geen rechten kunnen ontlenen aan de artikelen of de onderdelen van de artikelen die het voorwerp uitmaken van de formele onderzoeksprocedure door de Europese Commissie;


Pour financer les activités liées à la drogue, la Commission ne dispose d'aucune ligne budgétaire centralisée, mais elle peut puiser dans un grand nombre de lignes budgétaires différentes.

De Commissie beschikt niet over een centraal begrotingsonderdeel om de activiteiten op het gebied van drugsbestrijding te financieren, maar kan daarvoor een groot aantal verschillende onderdelen aanspreken.


alors que la Communauté flamande ne peut en aucune manière puiser une quelconque compétence pour ce faire dans les articles 127 et 128 de la Constitution et que l'article 167 de la Constitution confère au contraire une compétence exclusive en la matière à l'autorité fédérale, à savoir au Roi».

terwijl de Vlaamse Gemeenschap onmogelijk in de artt. 127 en 128 van de Grondwet hiertoe enige bevoegdheid kan putten en terwijl art. 167 van de Grondwet integendeel een uitsluitende bevoegdheid hiertoe verleent aan de Federale overheid en met name aan de Koning».




Anderen hebben gezocht naar : droit d'appel n'entraînant aucune pénalité     préclinique     seau à puiser     puiser sans aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puiser sans aucune ->

Date index: 2022-01-13
w