Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle a notamment " (Frans → Nederlands) :

On peut parler d'une véritable révolution qui n'est pas sans conséquences puisqu'elle vient bousculer les codes économiques mais aussi juridiques notamment.

Er is sprake van een heuse revolutie die niet zonder gevolgen blijft, omdat het speelveld daardoor in economisch, maar ook in juridisch opzicht ingrijpend verandert.


Les missions diplomatiques et consulaires sont des personnes morales de droit public, puisqu'elles dépendent directement d'un État, elles n'ont pas de personnalité juridique distincte de celle de l'État qu'elles représentent et leur activité vise à remplir une fonction d'intérêt général, fonction réservée exclusivement à l'autorité publique.

De diplomatieke en consulaire zendingen zijn rechtspersonen van publiek recht, aangezien zij rechtstreeks afhangen van een Staat. Zij hebben geen rechtspersoonlijkheid die onderscheiden is van deze van de Staat die ze vertegenwoordigen en hun activiteit is gericht op het vervullen van een taak van algemeen belang, een taak die exclusief voorbehouden is voor het openbaar gezag.


Elle symbolise notamment l'engagement belge envers la science et la préservation de l'environnement puisqu'il s'agit de la première station polaire "zéro émission".

Het poolstation staat tegelijk symbool voor het engagement van ons land ten aanzien van wetenschap en milieubescherming, want het is het eerste nulemissiepoolstation.


Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura l ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


Question n° 6-278 du 5 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Cette matière relève des compétences du Sénat puisqu'elle concerne les compétences des entités fédérées dans la mesure où elles sont (seraient) habilitées à désigner des administrateurs dans des entreprises cotées en bourse où les pouvoirs publics (y compris les entités fédérées) sont (seraient) actionnaires.

Vraag nr. 6-278 d.d. 5 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Senaat is ter zake bevoegd omdat deze materie aan de bevoegdheden van de deelstaten raakt in geval zij bevoegd (zouden) zijn om bestuurders af te vaardigen in beursgenoteerde bedrijven waarvan de overheid (met inbegrip van de deelstaten) ook aandeelhouder (zou zijn) is.


44. rappelle que la prévention au travail est forcément pluridisciplinaire, puisqu'elle inclut notamment la médecine du travail, la sécurité, l'ergonomie, l'épidémiologie, la toxicologie, l'hygiène industrielle et la psychologie;

44. wijst erop dat de preventie op het werk noodzakelijkerwijze multidisciplinair is, aangezien hieronder met name de arbeidsgeneeskunde, veiligheid, ergonomie, epidemiologie, toxicologie, bedrijfshygiëne en psychologie vallen;


Le Conseil ne peut pas encore faire de déclaration définitive quant à l’évolution des relations politiques et économiques entre l’UE et la Serbie cette année, puisquelle dépendra notamment de certains événements en Serbie et dans la région des Balkans occidentaux en général, qui sont difficiles à prédire.

De Raad kan op dit moment nog niet met zekerheid zeggen hoe de politieke en economische banden tussen de EU en Servië zich dit jaar verder zullen ontwikkelen, omdat ze deels zullen afhangen van bepaalde ontwikkelingen in Servië en de gehele regio van de westelijke Balkan die zich moeilijk laten voorspellen.


Le Conseil ne peut pas encore faire de déclaration définitive quant à l’évolution des relations politiques et économiques entre l’UE et la Serbie cette année, puisquelle dépendra notamment de certains événements en Serbie et dans la région des Balkans occidentaux en général, qui sont difficiles à prédire.

De Raad kan op dit moment nog niet met zekerheid zeggen hoe de politieke en economische banden tussen de EU en Servië zich dit jaar verder zullen ontwikkelen, omdat ze deels zullen afhangen van bepaalde ontwikkelingen in Servië en de gehele regio van de westelijke Balkan die zich moeilijk laten voorspellen.


- (PT) Inutile de dire que la définition de la qualité de l'enseignement est une question politique fort complexe puisqu'elle dépend, notamment, des objectifs fixés, des moyens de les atteindre et des conditions qui président à leur réalisation.

– (PT) We weten allen dat het definiëren van de kwaliteit van het onderwijs een uiterst gecompliceerde politieke kwestie is.


- (PT) Inutile de dire que la définition de la qualité de l'enseignement est une question politique fort complexe puisqu'elle dépend, notamment, des objectifs fixés, des moyens de les atteindre et des conditions qui président à leur réalisation.

– (PT) We weten allen dat het definiëren van de kwaliteit van het onderwijs een uiterst gecompliceerde politieke kwestie is.


w