Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle interdit " (Frans → Nederlands) :

La législation néerlandaise est beaucoup plus sévère que la loi britannique, puisqu'elle interdit non seulement d'élever, d'acheter ou de vendre des animaux agressifs appartenant à une catégorie mentionnée dans une liste établie par le ministre(= chiens de type pitbull terrier), mais aussi d'en posséder.

De Nederlandse wetgeving is veel strikter dan de Engelse omdat zij niet enkel het verbod bevat agressieve dieren, behorend tot een soort aangewezen door een lijst opgesteld door de minister (= honden van het pitbull terriër type), te fokken, te kopen of te verkopen, maar ook te bezitten.


L'intervenante se dit globalement satisfaite de la proposition de loi amendée, qui est à la fois équilibrée et stricte, puisqu'elle interdit le libre choix du sexe, le clonage humain reproductif et toute forme d'eugénisme.

Globaal gesproken, zegt spreekster tevreden te zijn met het geamendeerde wetsvoorstel dat evenwichtig en tegelijk toch streng is. Vrije geslachtskeuze, reproductief menselijk kloneren en elke vorm van eugenisme worden immers verboden.


La législation néerlandaise est beaucoup plus sévère que la loi britannique, puisqu'elle interdit non seulement d'élever, d'acheter ou de vendre des animaux agressifs appartenant à une catégorie mentionnée dans une liste établie par le ministre(= chiens de type pitbull terrier), mais aussi d'en posséder.

De Nederlandse wetgeving is veel strikter dan de Engelse omdat zij niet enkel het verbod bevat agressieve dieren, behorend tot een soort aangewezen door een lijst opgesteld door de minister (= honden van het pitbull terriër type), te fokken, te kopen of te verkopen, maar ook te bezitten.


L'intervenante se dit globalement satisfaite de la proposition de loi amendée, qui est à la fois équilibrée et stricte, puisqu'elle interdit le libre choix du sexe, le clonage humain reproductif et toute forme d'eugénisme.

Globaal gesproken, zegt spreekster tevreden te zijn met het geamendeerde wetsvoorstel dat evenwichtig en tegelijk toch streng is. Vrije geslachtskeuze, reproductief menselijk kloneren en elke vorm van eugenisme worden immers verboden.


La limitation des pouvoirs de la cour constitutionnelle a déjà été mentionnée et, au nom de mon groupe, je tiens à souligner le caractère discriminatoire de cette Constitution face aux personnes appartenant à des minorités sexuelles, puisqu’elle n’interdit pas la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.

De inperking van de macht van het constitutionele hof is al genoemd, en ik wil namens onze fractie ook nog het discriminatoire karakter van de grondwet noemen waar het gaat om seksuele minderheden, omdat deze grondwet discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet verbiedt.


Ils introduisent des drogues mortelles sur le marché bien avant que le États membres réussissent à interdire leur vente dans la législation nationale, et chez les consommateurs de ce type de produits, la conviction se propage selon laquelle les drogues de confection ne sont pas nocives, puisqu’elles n’ont pas été interdites.

Pas lang nadat zij de levensgevaarlijke drugs in de handel hebben gebracht slagen de lidstaten erin een verkoopverbod onder nationaal recht uit te vaardigen. Onder gebruikers heeft de overtuiging postgevat dat designer drugs, omdat er geen verbod op rust, onschadelijk zijn, maar niets is minder waar.


Elle interdit toute prévision par un Etat membre donné d'une année sur l'autre, puisqu'elle implique les données de tous les Etats membres

De formule maakt bovendien jaarlijkse ramingen van afzonderlijke lidstaten onmogelijk omdat hierin de gegevens van alle lidstaten zijn verwerkt.


Votre rapporteur accueille cette proposition avec satisfaction, puisqu'elle garantit la mise à disposition des documents (sous forme électronique, si possible) par les organismes du secteur public, prévoit des délais pour la mise à disposition des documents, limite les tarifs applicables, prend des mesures en faveur d'une non-discrimination, garantit la transparence de la tarification et interdit les accords exclusifs entre organismes du secteur public et partenaires privés.

De rapporteur voor advies verwelkomt het voorstel, omdat het de publicatie van documenten (waar mogelijk in elektronische vorm) door overheidsorganen waarborgt, termijnen vaststelt voor de publicatie van documenten, de kosten voor het leveren van documentatie beperkt, regels inzake non-discriminatie vaststelt, de doorzichtigheid van tarieven waarborgt en exclusieve regelingen tussen overheidsorganen en particulieren verbiedt.


Puisque la chasse au renard est désormais interdite au Royaume-Uni pour motifs de cruauté, la Commission pourrait-elle dire si elle a l’intention d’envisager d’interdire par la voie législative des formes analogues de torture sur l’animal dans d’autres pays, courses de taureaux incluses?

Is de Commissie, nu er in het VK wegens wreedheid een verbod op de vossenjacht is gekomen, voornemens wetgeving te overwegen om vergelijkbare vormen van dierenkwelling in andere landen te verbieden, met inbegrip van stierengevechten?


Cette loi garantit la confidentialité des données rassemblées ainsi que l'anonymat des réponses puisqu'elle interdit explicitement la publication de données individuelles ou identifiables.

Dit geldt voor alle enquêtes die het NIS houdt en meer bepaald voor de tienjaarlijkse volkstellingen die tot 1991 georganiseerd werden en nu door de enquête 2001 worden vervangen. Deze wet garandeert de vertrouwelijkheid van de verzamelde gegevens en de anonimiteit van de antwoorden, aangezien ze expliciet de publicatie van individuele of identificeerbare gegevens verbiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle interdit ->

Date index: 2022-01-18
w