Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’elle n’interdit " (Frans → Nederlands) :

L'Italie va même encore plus loin, puisqu'elle a interdit la vente de boissons alcoolisées le long des autoroutes, de jour comme de nuit.

Italië gaat zelfs nog een stap verder. Dit land heeft de verkoop van alcoholische dranken langs autosnelwegen, zowel 's nachts als overdag, verboden.


L'Italie va même encore plus loin, puisqu'elle a interdit la vente de boissons alcoolisées le long des autoroutes, de jour comme de nuit.

Italië gaat zelfs nog een stap verder. Dit land heeft de verkoop van alcoholische dranken langs autosnelwegen, zowel 's nachts als overdag, verboden.


L'Italie va même encore plus loin, puisqu'elle a interdit la vente de boissons alcoolisées le long des autoroutes, de jour comme de nuit.

Italië gaat zelfs nog een stap verder. Dit land heeft de verkoop van alcoholische dranken langs autosnelwegen, zowel 's nachts als overdag, verboden.


En règle générale, les aides d’État sont interdites en application de la législation européenne puisquelles peuvent conférer un avantage inéquitable à une entreprise ou à une association d’entreprises par rapport à une autre, et par conséquent fausser la concurrence au sein de l’UE.

In het algemeen is staatssteun verboden op grond van het EU-recht, aangezien deze steun een oneerlijk voordeel kan opleveren voor één onderneming of een groep van ondernemingen ten opzichte van anderen en op die manier de mededinging in de EU kan vervalsen.


En règle générale, les aides d’État sont interdites en application de la législation européenne puisquelles peuvent conférer un avantage inéquitable à une entreprise ou à une association d’entreprises par rapport à une autre, et par conséquent fausser la concurrence au sein de l’UE.

In het algemeen is staatssteun verboden op grond van het EU-recht, aangezien deze steun een oneerlijk voordeel kan opleveren voor één onderneming of een groep van ondernemingen ten opzichte van anderen en op die manier de mededinging in de EU kan vervalsen.


Il a conclu que toute participation dans la STE, si minime soit-elle, peut être considérée comme une participation dans l'entreprise et est, dès lors, interdite par la convention puisque celle-ci interdit toute forme d'assistance (y compris financière).

Ze besluiten dat zelfs een erg kleine bijdrage aan STE als een bijdrage aan het bedrijf beschouwd mag worden en derhalve verboden is door de conventie daar deze elke vorm van assistentie (ook financiële dus) verbiedt.


Il a conclu que toute participation dans la STE, si minime soit-elle, peut être considérée comme une participation dans l'entreprise et est, dès lors, interdite par la convention puisque celle-ci interdit toute forme d'assistance (y compris financière).

Ze besluiten dat zelfs een erg kleine bijdrage aan STE als een bijdrage aan het bedrijf beschouwd mag worden en derhalve verboden is door de conventie daar deze elke vorm van assistentie (ook financiële dus) verbiedt.


La limitation des pouvoirs de la cour constitutionnelle a déjà été mentionnée et, au nom de mon groupe, je tiens à souligner le caractère discriminatoire de cette Constitution face aux personnes appartenant à des minorités sexuelles, puisqu’elle n’interdit pas la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.

De inperking van de macht van het constitutionele hof is al genoemd, en ik wil namens onze fractie ook nog het discriminatoire karakter van de grondwet noemen waar het gaat om seksuele minderheden, omdat deze grondwet discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet verbiedt.


Elle interdit toute prévision par un Etat membre donné d'une année sur l'autre, puisqu'elle implique les données de tous les Etats membres

De formule maakt bovendien jaarlijkse ramingen van afzonderlijke lidstaten onmogelijk omdat hierin de gegevens van alle lidstaten zijn verwerkt.


L'Autriche est allée plus loin que la directive, puisqu'elle interdit aux établissements de crédit de facturer des frais ou des commissions pour l'exécution de virements si certains engagements précis, convenus entre les parties, n'ont pas été respectés.

De Oostenrijkse omzettingswetgeving gaat verder dan de richtlijn door te bepalen dat kredietinstellingen geen provisie of kosten in rekening mogen brengen voor de uitvoering van de overmaking indien specifieke verbintenissen tussen de partijen niet zijn nagekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’elle n’interdit ->

Date index: 2023-03-31
w