Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il concentre environ » (Français → Néerlandais) :

Les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'Europe.

Zeldzame ziekten blijven een grote uitdaging, ze treffen ongeveer 30 miljoen mensen in heel Europa.


Ce logiciel libre gère tous les protocoles informatiques utilisés par l'ECS de Microsoft mais pour un coût moindre puisque la Région wallonne paie 150.000 euros par an pour plus de 10.000 connectés (ce montant forfaitaire n'est pas lié au nombre d'utilisateurs mais correspond à environ 15 euros par personne).

Met die opensourcesoftware worden alle IT-protocollen die door ECS van Microsoft gebruikt worden, ondersteund, zij het tegen een lagere prijs, aangezien het Waals Gewest jaarlijks 150.000 euro betaalt voor meer dan 10.000 aansluitingen (dat forfaitaire bedrag wordt niet bepaald door het aantal gebruikers, maar stemt overeen met ongeveer 15 euro per persoon).


L'économie qui sera réalisée en raison de la suspension et du ralentissement de certaines activités dans les secteurs de concentration, les bourses et le fonds d'étude et d'expertise se chiffre à environ 20 millions d'euros.

De mogelijke besparing ten gevolge van de opschorting en vertraging van bepaalde activiteiten in de concentratiesectoren, de beurzen en het studie- en expertisefonds, bedraagt ongeveer 20 miljoen euro.


L'ONSS a estimé que les travailleurs choisiraient prioritairement l'aide-ménager et plus accessoirement le service d'entretien de jardin. Puisque les employeurs ne peuvent pas savoir à l'avance lequel de ces deux services choisiront leur(s) travailleur(s), une évaluation forfaitaire a été retenue, supposant que le travail concernerait, pour 80 % environ, des "prestations relevant potentiellement des titres-services" et, pour 20 %, des "prestations relevant potentiellement des ALE".

Omdat de werkgever niet op voorhand weet welk van beide zijn werknemer zal verkiezen, werd een forfaitaire raming aanvaard gebaseerd op de assumptie dat ongeveer 80 % van het werk zou vallen onder de noemer "mogelijk met dienstencheques" en ongeveer 20 % onder de noemer "mogelijk via PWA".


Vous avez également déclaré à cette occasion que la SNCB utilise annuellement environ 200 litres d'herbicides contenant notamment du glyphosate comme substance active à des concentrations de 250 à 360 g/l.

U antwoordde ook dat de NMBS jaarlijks ongeveer 200 liter herbiciden met onder meer glyfosaat als werkzame stof gebruikt in concentraties van 250 à 360 g/l.


La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) utilise annuellement environ 200 litres d'herbicides contenant notamment du glyphosate comme substance active dans des concentrations de 250 à 360 grammes par litre.

De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) gebruikt jaarlijks circa 200 liter herbiciden met onder meer glyfosaat als werkzame stof in concentraties van 250 à 360 gram per liter.


Le Mexique constitue un marché de taille pour les transporteurs aériens de l'Union puisqu'il représentait environ 2,5 millions de passagers et 90 000 tonnes de fret en 2009.

Mexico vormt een belangrijke markt voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU, met ca. 2,5 miljoen passagiers en 90.000 ton aan vracht in 2009.


I. considérant que la pêche est la principale source de revenus pour l’économie mauritanienne, puisqu'elle représente environ 10% du PIB national, entre 35% et 50% des exportations mauritaniennes et 29% des rentrées budgétaires,

I. overwegende dat visserij een van de belangrijkste bronnen van inkomsten voor de Mauritaanse economie is, die goed is voor ongeveer 10% van het BBP van het land en tussen 35% en 50% van de Mauritaanse export en die 29% van de inkomsten van de nationale begroting oplevert,


Q. considérant que les marchés publics jouent un rôle important dans le renforcement de la croissance économique, puisqu'ils représentent environ 17 % du PIB européen; que les marchés publics transfrontaliers représentent une faible part de l'ensemble des marchés publics, alors même qu'ils sont une chance pour les entreprises de l'Union européenne; que les PME n'ont toujours qu'un accès limité aux marchés publics,

Q. overwegende dat overheidsopdrachten, die rond 17% van het bbp van de Unie uitmaken, een belangrijke rol spelen bij de stimulering van economische groei; overwegende dat grensoverschrijdende overheidsopdrachten slechts een klein deel van de totale markt voor overheidsopdrachten vertegenwoordigen, en dat hier dus kansen voor het bedrijfsleven in de EU liggen; overwegende dat het MKB nog altijd beperkt toegang tot de markten voor overheidsopdrachten heeft,


10. demande que la coopération entre l'UE et l'Inde en matière d'emploi et de politique sociale soit axée principalement sur les discriminations dont les femmes sont victimes dans le monde du travail, sur le travail forcé et sur le travail des enfants, compte tenu du fait que l'Inde est un des pays au monde où le travail des enfants est le plus répandu, puisqu'il touche environ 150 millions d'entre eux, afin de faire respecter les normes fondamentales du travail établies par l'Organisation int ...[+++]

10. roept op de samenwerking tussen de EU en India op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid toe te spitsen op de problemen van discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, dwangarbeid en kinderarbeid – met zijn ongeveer 150 miljoen in loondienst werkende kinderen behoort India wereldwijd immers tot de landen met het grootste aantal in loondienst werkende kinderen, teneinde ervoor te zorgen dat de fundamentele arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) worden gerespecteerd en "sociale dumping" wordt uitgeroeid;


w