Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il manquait " (Frans → Nederlands) :

La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Desondanks loopt de kwaliteit en de gedetailleerdheid van de antwoorden sterk uiteen: van volledige antwoorden met verwijzingen naar wetgeving, verordeningen en rechtszaken, tot veel beknoptere antwoorden omdat er te weinig tijd was voor meer volledigheid.


Puisqu'il manquait une partie des informations demandées, la Commission a envoyé, le 9 août 2012, une demande d'informations complémentaires.

Omdat nog bepaalde gegevens ontbraken, heeft de Commissie Spanje op 9 augustus 2012 om aanvullende informatie verzocht.


Le président fait remarquer qu'il existe un avis du Conseil d'État (voir do c. Chambre nº 50/6-1995 S.E) qui manquait à l'origine puisqu'il s'agissait d'une proposition de loi.

De voorzitter wijst op het advies van de Raad van State (zie Stuk Kamer, nr. 50/6 - B.Z. 1995), dat er niet automatisch kwam aangezien het om een wetsvoorstel gaat.


Le président fait remarquer qu'il existe un avis du Conseil d'État (voir do c. Chambre nº 50/6-1995 S.E) qui manquait à l'origine puisqu'il s'agissait d'une proposition de loi.

De voorzitter wijst op het advies van de Raad van State (zie Stuk Kamer, nr. 50/6 - B.Z. 1995), dat er niet automatisch kwam aangezien het om een wetsvoorstel gaat.


Puisque, durant ces 40 dernières années, nous avons pensé «est-ouest», il nous manquait une connexion nord-sud et voilà pourquoi je considère les traités que nous allons signer comme une avancée significative.

Aangezien we de afgelopen veertig jaar in termen van oost en west hebben gedacht, ontbreekt een noord-zuidverbinding en in dat opzicht zie ik de verdragen die zullen worden ondertekend als een doorbraak.


À titre indicatif, on notera que l’Autriche est le pays qui se conforme le plus rapidement à ces directives, puisque, au 1 décembre 2005, il manquait seulement 1,5 % des directives pour que l’harmonisation soit complète. Le taux correspondant est, par exemple, de 4,4 % au Luxembourg.

Oostenrijk blijkt bijvoorbeeld het snelst te zijn met de omzetting: op 1 december 2005 was slechts 1,5% van de richtlijnen nog niet in nationale regelgeving omgezet. Daarentegen was dit percentage voor Luxemburg bijvoorbeeld 4,4%.


À titre indicatif, on notera que l'Autriche est le pays qui se conforme le plus rapidement à ces directives, puisque, au 1 décembre 2005, il manquait seulement 1,5 % des directives pour que l'harmonisation soit complète. Le taux correspondant est, par exemple, de 4,4 % au Luxembourg.

Oostenrijk blijkt bijvoorbeeld het snelst te zijn met de omzetting: op 1 december 2005 was slechts 1,5% van de richtlijnen nog niet in nationale regelgeving omgezet. Daarentegen was dit percentage voor Luxemburg bijvoorbeeld 4,4%.


Mesdames et Messieurs les Députés, vous vous souviendrez que la discussion commune de ce matin concernant la question de l'octroi de la décharge à la Commission n'a pas été clôturée, puisqu'il manquait l'intervention finale de Mme la commissaire Schreyer, qui est présente maintenant.

Dames en heren, zoals u zich herinnert is het gecombineerd debat van vanochtend over het verlenen van kwijting aan de Commissie niet afgesloten, aangezien we nog wachtten op de interventie van commissaris Schreyer.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Desondanks loopt de kwaliteit en de gedetailleerdheid van de antwoorden sterk uiteen: van volledige antwoorden met verwijzingen naar wetgeving, verordeningen en rechtszaken, tot veel beknoptere antwoorden omdat er te weinig tijd was voor meer volledigheid.




Anderen hebben gezocht naar : très variables puisqu     temps manquait     puisqu     puisqu'il manquait     l'origine puisqu     qui manquait     puisque     nous manquait     ces directives puisque     manquait     été clôturée puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il manquait ->

Date index: 2024-07-22
w