Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il sera intégralement » (Français → Néerlandais) :

Groupe S interprète la disposition comme suit : si le procès dure plus de cinq jours et que l'employeur maintient la rémunération, il est indemnisé par le SPF Justice.L'employeur n'a pas intérêt à refuser de maintenir la rémunération puisqu'il sera intégralement remboursé par le SPF.

Zo interpreteert Groep S het als volgt: " Duurt het proces langer dan 5 dagen en de werkgever beslist het loon te blijven uitbetalen, dan krijgt hij van de FOD Justitie een vergoeding. De werkgever heeft er dus geen belang bij het loon te weigeren, want hij zal door de FOD volledig worden terugbetaald" .


L'annexe de l'arrêté royal sera intégralement remplacée et il sera par exemple opté pour des indemnisations forfaitaires ou des montants qui doivent être prouvés par l'opérateur, selon la façon d'agir la plus pratique.

De bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 zal volledig worden vervangen en er zal bijvoorbeeld worden geopteerd voor forfaitaire vergoedingen of bedragen die door de operator moeten worden aangetoond naar gelang van de meest praktische handelswijze.


3. Une estimation est impossible à fournir puisqu'elle sera fonction des demandes futures, et qu'il s'agit d'un marché en plein développement.

3. Een schatting is onmogelijk te verschaffen, aangezien zij afhankelijk zal zijn van de toekomstige aanvragen en het gaat om een markt die volop in ontwikkeling is.


Il s'agira d'une commande d'une importance considérable puisqu'elle sera la plus grande de l'histoire de la SNCB.

Dit wordt een enorm belangrijke bestelling, de grootste ooit in de geschiedenis van de NMBS.


L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme ser ...[+++]

De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde] Degene die een niet co ...[+++]


Chaque Région devra élaborer son propre cadre politique régional, qui sera intégralement repris dans le cadre politique belge national.

Ieder Gewest zal autonoom een gewestelijk beleidskader ontwikkelen, dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.


Un commissaire attire l'attention sur l'avis du Conseil d'État (Do c. Sénat, nº 1-417/3, 1997-1998, pp. 2 et 3) à l'égard de l'amendement nº 2 du gouvernement. Pour l'intervenant, le ministre semble considérer que cet avis ne doit pas être suivi puisqu'il maintient intégralement ledit amendement.

Een commissielid vestigt de aandacht op het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 1-417/3, 1997-1998, blz. 2 en 3) over het regeringsamendement nr. 2. Volgens spreker lijkt de minister ervan uit te gaan dat dit advies niet gevolgd moet worden aangezien hij het amendement integraal behoudt.


Un commissaire attire l'attention sur l'avis du Conseil d'État (Do c. Sénat, nº 1-417/3, 1997-1998, pp. 2 et 3) à l'égard de l'amendement nº 2 du gouvernement. Pour l'intervenant, le ministre semble considérer que cet avis ne doit pas être suivi puisqu'il maintient intégralement ledit amendement.

Een commissielid vestigt de aandacht op het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 1-417/3, 1997-1998, blz. 2 en 3) over het regeringsamendement nr. 2. Volgens spreker lijkt de minister ervan uit te gaan dat dit advies niet gevolgd moet worden aangezien hij het amendement integraal behoudt.


- Le ministre du Budget a d'autant plus facilement marqué son accord que le financement de cette commission se fait sans un euro de plus, puisqu'il sera intégralement couvert par des crédits du département des Finances.

- De minister van Begroting heeft zo snel ingestemd met de financiering van de commissie omdat ze geen euro extra zal kosten. Ze zal volledig worden gefinancierd met kredieten van het departement Financiën.


Faire preuve de créativité, pour nous libéraux, c'est rendre intangible la réforme fiscale puisque celle-ci sera intégralement exécutée à concurrence d'un milliard d'euros.

Blijk geven van creativiteit betekent voor de liberalen dat de fiscale hervorming van een miljard euro volledig moet worden gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il sera intégralement ->

Date index: 2024-09-18
w