Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'on se rend compte aujourd " (Frans → Nederlands) :

En prélude au Conseil européen de mars, la Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis au titre de l'agenda européen en matière de migration et expose les principales mesures supplémentaires à prendre, y compris celles définies dans la feuille de route de la Commission de décembre 2017 en vue de parvenir à un accord global en matière de migration d'ici juin 2018.

In de aanloop naar de Europese Raad van maart brengt de Commissie vandaag verslag uit over de voortgang van de Europese migratieagenda. Zij geeft voorts een overzicht van andere belangrijke maatregelen die moeten worden genomen overeenkomstig onder meer het stappenplan van de Commissie van december 2017, dat uiterlijk in juni 2018 tot een breed akkoord over migratie moet leiden.


Il y a le calendrier et il y a l'approche qui est différente, puisqu'on se rend compte aujourd'hui que par rapport à une harmonisation minimale telle que prévue dans le texte de loi aujourd'hui, l'Europe nous contraint à une harmonisation complète.

Het tijdschema en de benadering is verschillend, aangezien men nu beseft dat in plaats van een minimale harmonisering zoals de wettekst momenteel voorschrijft, Europa ons verplicht tot een volledige harmonisering.


Il y a le calendrier et il y a l'approche qui est différente, puisqu'on se rend compte aujourd'hui que par rapport à une harmonisation minimale telle que prévue dans le texte de loi aujourd'hui, l'Europe nous contraint à une harmonisation complète.

Het tijdschema en de benadering is verschillend, aangezien men nu beseft dat in plaats van een minimale harmonisering zoals de wettekst momenteel voorschrijft, Europa ons verplicht tot een volledige harmonisering.


La Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie et des programmes de relocalisation et de réinstallation de l'UE.

Is er vooruitgang geboekt met de herplaatsings- en hervestigingsregelingen van de EU en hoe staat het met de uitvoering van de verklaring EU-Turkije? Daarover brengt de Europese Commissie vandaag verslag uit.


La feuille de route présentée aujourd'hui rend compte des défis restant à relever et définit une voie à suivre.

In de routekaart van vandaag worden de resterende uitdagingen besproken en wordt de verdere weg uitgestippeld.


Tout le monde se rend compte aujourd'hui que le PIB est un indicateur controversé lorsque l'on prend en compte l'utilisation qui en est faite.

Vandaag beseft iedereen dat het bbp een omstreden indicator vormt wanneer het gebruik dat ervan wordt gemaakt, in aanmerking wordt genomen.


La Commission rend aujourd'hui compte du respect constant des critères de référence en matière de libéralisation du régime des visas par les pays des Balkans occidentaux (l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie) ainsi que par les pays du partenariat oriental (la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine).

De Commissie brengt vandaag een verslag uit waarin zij beoordeelt of de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië) en van het Oostelijk Partnerschap (Moldavië, Georgië en Oekraïne) blijven voldoen aan de benchmarks voor visumliberalisering.


Un cas particulier auquel il vient d'être fait allusion ci-avant est, selon les développements de la proposition, celui où « par exemple le couple [commanditaire] se rend compte que la mère porteuse leur a remis un enfant qui n'a pas été conçu à partir de leurs gamètes », puisque, selon cette proposition, seule l'hypothèse de la femme qui porte l'enfant conçu avec les gamètes du couple est possible.

Een bijzonder geval, waarop hiervóór gealludeerd is, is volgens de toelichting bij het voorstel, dat waarbij « het (wens-)koppel bijvoorbeeld vaststelt dat de draagmoeder hen een kind gegeven heeft dat niet met hun gameten is verwekt », aangezien, volgens dit voorstel, enkel het geval van de vrouw die het kind draagt dat verwekt is met de gameten van het koppel, mogelijk is.


La Commission rend aujourd'hui compte des contrôles temporaires effectués par l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Norvège, en vertu de la recommandation du Conseil du 12 mai 2016, dans le cadre de l'article 29 du code frontières Schengen.

Vandaag brengt de Commissie verslag uit over de tijdelijke grenscontroles van Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Zweden en Noorwegen op grond van artikel 29 van de Schengengrenscode en in lijn met de aanbeveling van de Raad van 12 mei 2016.


Alors que l'on nous avait prêté de noires intentions, à savoir supprimer l'intervention du Conseil d'État sur les avis donnés au gouvernement, on se rend compte aujourd'hui que notre premier objectif, sérieux et honnête, visait à concilier les exigences de qualité et les exigences d'efficacité.

De regering werd er aanvankelijk van verdacht de adviezen van de Raad van State te willen afschaffen, maar nu geeft men er zich rekenschap van dat onze eerste doelstelling erin bestaat de eisen inzake kwaliteit en efficiëntie met elkaar te verzoenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on se rend compte aujourd ->

Date index: 2021-05-22
w