Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque cela ouvrirait davantage » (Français → Néerlandais) :

La Commission propose de fixer un plafond pour les frais de justice correspondant à 10 % de la valeur de la réclamation, puisque cela ouvrirait davantage l'accès à la justice.

De Commissie stelt voor een plafond voor de gerechtskosten vast te stellen ter hoogte van 10 % van de waarde van de vordering, teneinde hiermee de toegang tot de rechter te vergemakkelijken.


4. approuve l'approche stratégique des études d'impact telle que formulée dans la communication de la Commission sur une réglementation intelligente dans l'Union européenne, qui doit porter sur l'ensemble du cycle politique, de l'élaboration à la mise en œuvre, à l'application, à l'évaluation et à la révision de la législation; souligne que davantage d'attention et de ressources doivent être accordées à l'étape de l'élaboration des propositions législatives puisque cela permettra d'améliorer la qualité des résult ...[+++]

4. stemt in met de door de Commissie in haar mededeling over betere regelgeving in de Europese Unie erkende strategische visie op effectbeoordelingen, die moet worden toegepast in de gehele beleidscyclus, van ontwerp tot tenuitvoerlegging, handhaving, evaluatie en herziening van de wetgeving; onderstreept dat er in de conceptuele ontwerpfase van wetgevingsvoorstellen meer aandacht en meer middelen moeten worden besteed, omdat dit kan resulteren in kwalitatief betere resultaten en versoepeling van het wetgevingsproces;


20. rappelle que les fonds versés dans le cadre de la politique de cohésion ne devraient pas être utilisés comme "instrument de sanction" dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance; insiste sur le fait que cela serait contreproductif pour les régions et les États membres concernés et pour l'Union européenne, et que de telles mesures reviendraient à ne pas traiter sur un pied d'égalité les États membres et les régions, puisque les plus pauvres seraient davantage pénalisés ...[+++]

20. wijst erop dat middelen uit fondsen die in het kader van het cohesiebeleid zijn opgericht niet als instrument voor sancties in het kader van het stabiliteits- en groeipact moeten worden ingezet; wijst er met nadruk op dat zulks voor de desbetreffende regio’s en lidstaten, alsook voor de EU contraproductief zou zijn en dat lidstaten en regio’s via dit soort maatregelen niet op gelijke wijze zouden worden behandeld, daar de armsten het zwaarst gestraft zouden worden;


Mais au fond, tout cela va bien au-delà des élections puisque, depuis plusieurs années maintenant, le gouvernement népalais, sous la pression des autorités chinoises, restreint sans cesse davantage la liberté d'expression des Tibétains qui vivent en exil sur son sol.

Dit gaat in werkelijkheid echter veel verder dan de verkiezingen omdat de Nepalese regering, onder druk van de Chinese autoriteiten, de vrijheid van meningsuiting van op zijn grondgebied in ballingschap levende Tibetanen nu al een aantal jaren steeds verder inperkt.


- (ES) Madame la Présidente, sans entamer mon temps de parole - puisque cela n’a aucun rapport avec le sujet dont nous traitons mais constitue davantage une motion de procédure - je souhaiterais adresser une demande à la présidence du Parlement à la suite d’un incident dans lequel j’ai été impliquée à l’instant.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, buiten mijn spreektijd om – daar deze opmerking niets te maken heeft met de onderhavige kwestie, maar veeleer met een beroep op het Reglement - zou ik het Voorzitterschap van dit Parlement een verzoek willen doen naar aanleiding van een voorval dat mij zojuist overkomen is.


En outre, en 2006, on a découvert davantage de plantations dans des habitations et moins dans des entrepôts, mais cela n'implique nullement que les plantations soient devenues plus réduites, puisque l'on peut placer 300 à 600 plants dans un grenier ou une cave.

Bovendien werden in 2006 meer plantages aangetroffen in woningen en minder in loodsen, maar dit impliceert geenszins dat de plantages kleiner zijn geworden, aangezien op een zolder of in een kelder ook 300 tot 600 planten kunnen worden ondergebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cela ouvrirait davantage ->

Date index: 2022-07-07
w