Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque ces critères ont perdu toute pertinence » (Français → Néerlandais) :

Ces dispositions abrogent les dispositions de la loi qui organisent le contrôle du lieu de résidence des élèves et de leur langue maternelle ou usuelle puisque ces critères ont perdu toute pertinence en vertu des articles 2 et 3.

Deze bepalingen schaffen de wetsbepalingen af die de controle organiseren op de woonplaats van de leerlingen en op hun moedertaal of gebruikelijke taal aangezien die criteria ten gevolge van de artikelen 2 en 3 irrelevant geworden zijn.


Ces dispositions abrogent les dispositions de la loi qui organisent le contrôle du lieu de résidence des élèves et de leur langue maternelle ou usuelle puisque ces critères ont perdu toute pertinence en vertu des articles 2 et 3.

Deze bepalingen schaffen de wetsbepalingen af die de controle organiseren op de woonplaats van de leerlingen en op hun moedertaal of gebruikelijke taal aangezien die criteria ten gevolge van de artikelen 2 en 3 irrelevant geworden zijn.


Ces dispositions abrogent les dispositions de la loi qui organisent le contrôle du lieu de résidence des élèves et de leur langue maternelle ou usuelle puisque ces critères ont perdu toute pertinence en vertu des articles 2 et 3.

Deze bepalingen schaffen de wetsbepalingen af die de controle organiseren op de woonplaats van de leerlingen en op hun moedertaal of gebruikelijke taal aangezien die criteria ten gevolge van de artikelen 2 en 3 irrelevant geworden zijn.


Ces dispositions abrogent les dispositions de la loi qui organisent le contrôle du lieu de résidence des élèves et de leur langue maternelle ou usuelle puisque ces critères ont perdu toute pertinence en vertu des articles 2 et 3.

Deze bepalingen schaffen de wetsbepalingen af die de controle organiseren op de woonplaats van de leerlingen en op hun moedertaal of gebruikelijke taal aangezien die criteria ten gevolge van de artikelen 2 en 3 irrelevant geworden zijn.


Le CGRA conclut dans son avis que l'Albanie répond « plus encore que dans l'avis du 14 février 2014 » aux critères fixés à l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers, dont il peut être déduit que les conclusions des arrêts précités du Conseil d'Etat concernant l'Albanie ont perdu toute leur actualité.

Het CGVS besluit in haar advies dan ook dat Albanië " nog meer dan werd vastgesteld in het advies van 14 februari 2014" beantwoordt aan de criteria zoals vastgelegd in artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet, waaruit kan afgeleid worden dat de conclusies met betrekking tot Albanië van voormelde arresten van de Raad van State hun actualiteit verloren hebben.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


suppression du taux de viande maigre: ce critère ne paraît pas pertinent puisqu’il est évalué sur la carcasse.

Schrappen van het percentage mager vlees: dit criterium blijkt niet relevant te zijn omdat de naleving ervan op het karkas wordt gecontroleerd.


En réalité, la date de fabrication d'une arme ne constitue pas un critère pertinent pour déterminer quelles sont les précautions techniques spéciales à prendre, puisque certains types d'armes ont été conçues bien avant 1945 et présentent par conséquent des caractéristiques techniques datant de cette période, tout en étant encore fab ...[+++]

In feite is de vervaardigingsdatum van een wapen geen relevant criterium voor het bepalen van bijzondere technische voorzorgen, vermits bepaalde wapentypes lang voor 1945 werden ontworpen, en bijgevolg technische kenmerken vertonen die verwijzen na die periode, maar deels ook na 1945 werden vervaardigd.


En ce qui concerne l’argument selon lequel la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et une entreprise privée, la Commission considère qu’en l’espèce, il n’est pas pertinent en ce qui concerne la question des ressources de l’État puisque ce critère n’est examiné que pour la vente de 2003.

Wat betreft het argument dat de verkoop in 1995 werd afgewikkeld tussen TVX Hellas en een particuliere onderneming, meent de Commissie dat dit niet ter zake doet voor de vraag of met het onderhavige geval staatsmiddelen gemoeid zijn, omdat dit criterium alleen wordt getoetst voor de verkoop in 2003.


La demande doit contenir toutes les informations et inclure tous les documents nécessaires et utiles dont il apparaît que les conditions énoncées à l'article 22, 1° et 2, du décret, ont été respectées, et permettant d'évaluer la qualité artistique du projet introduit, ainsi que le fonctionnement et la gestion de l'organisation demandant le subventionnement du projet à l'aide des critères ...[+++]

De aanvraag moet alle nodige en nuttige informatie en documenten bevatten waaruit blijkt dat voldaan werd aan de voorwaarden, bepaald in artikel 22, 1° en 2°, van het decreet, en waardoor de artistieke kwaliteit van het ingediende project en de werking en het beheer van de organisatie die de subsidiëring van het project aanvraagt, beoordeeld kunnen worden, aan de hand van de relevante beoordelingscriteria, bepaald in artikel 13, § 1, en de relevante aanvullende beoordelingscriteria, bedoeld in artikel 13, § 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque ces critères ont perdu toute pertinence ->

Date index: 2022-01-16
w