Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque ceux-ci devraient " (Frans → Nederlands) :

Les comptes annuels disponibles auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB) ne seraient par exemple pas utilisés dans le cadre de la procédure d'agrément des entrepreneurs et ceux-ci devraient dès lors joindre une copie du document à leur demande d'agrément.

De procedure voor de erkenning van de aannemers zou zo geen gebruik maken van de beschikbare jaarrekeningen bij de balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB).


Ainsi, les problèmes concernant les oeuvres audiovisuelles ont initialement été enlevés de la discussion, puisque ceux-ci sont traités dans une directive particulière (2010/13/EU Directive relatif aux services media audiovisuelles).

Zo werden de problematieken inzake audiovisuele werken uit de discussie gehaald, vermits deze in een aparte richtlijn (2010/13/EU richtlijn betreffende audiovisuele mediadiensten) worden behandeld.


Afin de renforcer l'intangibilité des montants ainsi transférés, ceux-ci devraient être logés et maintenus dans une réserve ad hoc pendant au moins 10 ans, les rendant ainsi indisponibles pour toute autre utilisation pendant ce délai (passé ce délai, la réserve peut être rendue disponible à un rythme identique à celui prévu pour la reprise de provision excédentaire).

Om de onaantastbaarheid van de aldus overgedragen bedragen te versterken, zouden deze bedragen aan een adhoc-reserve moeten worden toegewezen, waar ze minstens 10 jaar zouden moeten worden aangehouden en onbeschikbaar zouden zijn voor ander gebruik (na deze termijn kan de reserve beschikbaar worden gesteld in hetzelfde tempo als dat voor de terugneming van de overtollige voorziening).


Enfin, en RDC toujours, un montant de 5.000.000 euros contribue, indirectement, à la prévention des luttes contre les violences faites aux femmes: il s'agit du programme qui appuie la sédentarisation et l'amélioration des logements des militaires congolais, réduisant ainsi les "dérapages" puisque ceux-ci peuvent être accompagnés de leurs épouses lorsqu'ils sont en mission ou déplacés.

Ten slotte, ook nog in de RD Congo, draagt België met een bedrag van 5.000.000 euro indirect bij aan de preventie van de strijd tegen geweld op vrouwen. Het gaat om een programma dat ondersteuning biedt aan het sedentarisering en aan de verbetering van het logement van de Congolese militairen.


Il ressort donc de cette analyse que l'interdiction de vente à perte ne s'applique pas aux producteurs, in casu l'éleveur de vaches laitières et l'éleveur de porcs, puisque ceux-ci ne disposent pas d'un prix d'achat ou d'un prix de réapprovisionnement.

Daaruit volgt, aldus deze analyse, dat het verbod op verkoop met verlies niet van toepassing is op de producenten - in casu de melkveehouder en de varkenshouder - vermits deze niet beschikken over een aankoop- of herbevoorradingsprijs.


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre plus équitable la pression exercée sur les opérateurs en matière de contrôles, puisque ceux qui ont de bons antécédents sur le ...[+++]

Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk evenwichtiger over de marktdeelnemers verdeeld (met een lichtere last voor marktdeelnemers met een goede staat van dienst op het gebied van na ...[+++]


En outre, les communautés autonomes d'Aragon et de Catalogne devraient réviser leur plan de gestion des déchets puisque ceux-ci ont été adoptés il y a plus de six ans.

Bovendien moeten de autonome gemeenschappen Aragon en Catalonië hun afvalbeheersplannen herzien, omdat deze meer dan zes jaar geleden zijn vastgesteld.


Il ressort toutefois des décisions de renvoi que les juges du fond entendent interroger la Cour sur les articles du Code judiciaire mentionnés dans les questions préjudicielles, dans la mesure où ceux-ci déterminent de manière générale la compétence des juridictions concernées, sans prévoir à cet égard des règles spécifiques pour le cas où ces dernières devraient connaître d'une action introduite contre l'Etat belge sur la base de l'article 1382 du Code civil, pour une faute commise par la Cour de cassation dans l'exercice de la fonct ...[+++]

Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt evenwel dat de rechters ten gronde beogen het Hof te ondervragen over de in de prejudiciële vragen vermelde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek in zoverre zij op algemene wijze de bevoegdheid van de betrokken rechtscolleges bepalen, zonder daarbij in specifieke regels te voorzien voor het geval waarin ze kennis dienen te nemen van een vordering tegen de Belgische Staat op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, wegens een fout begaan door het Hof van Cassatie in de uitoefening van de rechtsprekende functie.


Qu'après analyse, le Gouvernement estime que la variante 2b est justifiée; que la parcelle située rue Bois Matelle et cadastrée Division 1, Section E, 260G est couverte par un permis de bâtir et est bâtie; que dans l'hypothèse où des actes et travaux soumis à permis devraient être réalisés sur la parcelle, ceux-ci pourraient se faire par le biais des dispositions relatives aux dérogations au plan de secteur que contient le CWATUPE;

Dat de Regering na onderzoek acht dat variant 2b verantwoord is; dat het perceel gelegen rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, 260G, onder een bouwvergunning valt en bebouwd is; dat mochten er handelingen en werken waarvoor een vergunning nodig is op dat perceel worden uitgevoerd, dit zou kunnen gebeuren via afwijkingsbepalingen ten opzichte van het gewestplan, vervat in het "CWATUPE";


L’avis d’autres experts peut s’avérer particulièrement utile, puisque ceux-ci peuvent s’appuyer sur leur expérience du terrain pour formuler des suggestions qui ne sont pas évidentes a priori lorsque l’on évalue les risques d’un produit.

Feedback van andere deskundigen kan heel nuttig zijn want zij spreken uit eigen ervaring en kunnen suggesties geven die niet onmiddellijk voor de hand liggen bij een beoordeling van een productrisico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque ceux-ci devraient ->

Date index: 2022-03-14
w