Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque de nombreuses dispositions font » (Français → Néerlandais) :

Le texte en projet doit être fondamentalement revu en ce sens puisque de nombreuses dispositions font non seulement référence à l'année 2016, mais aussi à une « intervention annuelle »(2) ou à « l'année de la prime »(3) .

De ontworpen tekst moet in die zin grondig worden herzien, aangezien in heel wat bepalingen niet alleen verwezen wordt naar het jaar 2016, maar ook naar een "jaarlijkse tegemoetkoming"(2) of naar het "premiejaar"(3).


Le deuxième aspect de la disposition vise à transformer les centres de calcul, auxquels de nombreuses administrations font appel, en « secrétariats full service ».

Het tweede aspect van de bepaling heeft tot doel de rekencentra, waarop tal van besturen een beroep doen, om te vormen tot « Full service secretariaten ».


La conformité de la Convention avec le droit belge est en outre garantie par le renvoi que font expressément de nombreuses dispositions de celle-ci aux règles de droit interne.

De overeenstemming van de Overeenkomst met het Belgische recht wordt bovendien gewaarborgd door de uitdrukkelijke verwijzing door heel wat bepalingen ervan naar de regels van intern recht.


La conformité de la Convention avec le droit belge est en outre garantie par le renvoi que font expressément de nombreuses dispositions de celle-ci aux règles de droit interne.

De overeenstemming van de Overeenkomst met het Belgische recht wordt bovendien gewaarborgd door de uitdrukkelijke verwijzing door heel wat bepalingen ervan naar de regels van intern recht.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranation ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste, waardoor het huwelij ...[+++]


Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives ...[+++]

Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie bedienden. f) Gegevens betreffende opleiding De sector vertaalt de verb ...[+++]


A Bruxelles-Nord, des sanitaires sont à la disposition des voyageurs du lundi au vendredi de 6 h à 22 h et le week-end de 7 h à 22 h. A Bruxelles-Central, des sanitaires sont à la disposition des voyageurs 7 jours sur 7 de 7 h à 22 h. 4. Malgré les investissements de rénovation des toilettes dans de nombreuses gares et l'entretien quotidien réalisé, celles-ci font souvent l'objet de vandalisme et d'un manque de propreté.

In Brussel-Noord is er sanitair ter beschikking van de reizigers van maandag tot en met vrijdag van 6 uur tot 22 uur; tijdens het weekend van 7 uur tot 22 uur. In Brussel-Centraal is er sanitair ter beschikking van de reizigers 7 dagen op 7 van 7 uur tot 22 uur. 4. Ondanks de investeringen in de toiletten van heel wat stations en het dagelijks onderhoud, liggen de toiletten er niet altijd netjes bij en zijn ze het voorwerp van vandalisme.


4. Les violations des droits de l’Homme et des libertés fondamentales en Iran (e. a. la liberté d’expression et la presse libre) font encore l’objet de nombreuses critiques de la communauté internationale puisque aucun progrès n’a été fait.

4. De schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden in Iran (onder andere, de vrijheid van meningsuiting en vrije media) zijn nog steeds het voorwerp van veel kritiek vanwege de internationale gemeenschap omdat er ter zake geen vooruitgang wordt geboekt.


M. Anciaux fait observer que la disposition proposée à cet article supposera une adaptation dans le chef de très nombreuses ASBL puisqu'actuellement, une différence d'une unité entre le nombre de membres du conseil d'administration et le nombre de membres de l'assemblée générale suffit.

De heer Anciaux merkt op dat de in dit artikel voorgestelde bepaling uitgaat van een aanpassing bij erg veel VZW's, aangezien het momenteel volstaat dat er één eenheid verschil is tussen het aantal leden van de raad van bestuur en het aantal leden van de algemene vergadering.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque ...[+++]

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluitend tot arbeidskwesties beperkt.


w