Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer les tables
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Vertaling van "puisque je dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken




droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre une série d’interrogations méthodologiques (au sujet desquelles je ne peux m’exprimer puisque je ne dispose pas du matériel de base du ‘sondage'), il convient de remarquer que parmi les 7 points du tableau récapitulatif « opzeggen telecomabonnementen geen sinecure » (résilier un abonnement télécoms n’est pas une sinécure) dans l’article de journal, 4 points contiennent des désirabilités mais pas d’obligations légales.

Naast een aantal methodologische vraagtekens (waaromtrent ik mij niet kan uitspreken, omdat ik niet beschik over het basismateriaal van de “steekproef’) moet opgemerkt worden dat van de 7 punten van de samenvattende tabel ‘opzeggen telecomabonnementen geen sinecure” in het krantenartikel 4 punten wenselijkheden bevatten, maar geen wettelijke verplichtingen.


B. SPF Economie - DG politique des PME Je ne dispose pas des données demandées puisque, pour la DG politique des PME du SPF Economie, je ne suis compétent que sur le plan du contenu ou de la matière.

B. FOD Economie - AD KMO-beleid Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de AD KMO-beleid van de FOD Economie, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.


Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.

Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.


Le commerce électronique peut signifier pour les consommateurs des économies considérables, puisqu’ils disposent d’un choix au moins deux fois plus étendu quand ils achètent en ligne par rapport aux achats hors ligne.

E-handel kan aanzienlijke voordelen opleveren omdat consumenten ten minste twee keer zo veel keuze hebben als zij online winkelen dan als zij offline winkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dispose pas des données demandées puisque, pour la direction générale (DG) Indépendants du SPF Sécurité sociale, je ne suis compétent que sur le plan du contenu ou de la matière.

Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de directie-generaal (DG) Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.


Je ne dispose pas des données demandées puisque, pour la DG Indépendants du SPF Sécurité sociale, je ne suis compétente que sur le plan du contenu ou de la matière.

Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid, beschik ik niet over de gevraagde gegevens. Het is de minister van Sociale Zaken die bevoegd is voor deze aspecten voor de ganse FOD Sociale Zekerheid, met inbegrip van deze DG.


L'agence de coopération des régulateurs de l'énergie instituée par le règlement (CE) no 713/2009 du Parlement européen et du Conseil (6) (ci-après dénommée «agence») est la mieux placée pour réaliser cette surveillance puisqu'elle dispose à la fois d'une vue d'ensemble de l'Union en ce qui concerne les marchés de l'électricité et du gaz et de l'expertise nécessaire en ce qui concerne le fonctionnement des réseaux et marchés de l'électricité et du gaz dans l'Union.

Het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators, opgericht bij Verordening (EG) nr. 713/2009 van het Europees Parlement en de Raad (6) (hierna het „Agentschap” genoemd), is de meest aangewezen instantie om een dergelijk toezicht uit te voeren, aangezien het beschikt over zowel een Unie brede blik op de elektriciteit- en gasmarkten als de nodige deskundigheid met betrekking tot de werking van de Europese markten en systemen voor elektriciteit en gas.


L'article 18 restreint toutefois l'obligation prévue à l'article 17, puisqu'il dispose que les États membres peuvent déterminer s'ils participeront ou non à l'échange d'informations sans demande préalable pour des catégories particulières.

Artikel 18 beperkt de in artikel 17 vastgestelde verplichting evenwel in die zin dat de lidstaten zelf mogen bepalen of zij deelnemen aan de uitwisseling van bepaalde categorieën inlichtingen zonder voorafgaand verzoek.


- Je ne peux me baser que sur les données de votre question puisque je ne dispose pas encore des détails de la situation de la zone de police d'Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek.

- Ik kan me alleen baseren op de gegevens van uw vraag, vermits ik de details van de toestand in de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek nog niet in mijn bezit heb.


Par analogie avec le dossier relatif à la réhabilitation des soldats belges qui ont été exécutés durant la Première Guerre mondiale et puisque la ministre de la Justice a renvoyé au Comité scientifique consultatif qui accompagne le gouvernement fédéral et le Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale, je suis tout à fait disposé à inviter, avec le premier ministre et la ministre de la Justice, le Comité à examiner et à cerner la problématique de manière à ce que les suites nécessaires puissent être éventue ...[+++]

Naar analogie met het dossier betreffende het eerherstel van de Belgische soldaten die tijdens de Eerste Wereldoorlog werden geëxecuteerd en dat de minister van Justitie heeft verwezen naar het Raadgevend Wetenschappelijk Comité dat de federale regering en het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog begeleidt, ben ik volkomen bereid om samen met de eerste minister en de minister van Justitie het comité te verzoeken de problematiek te onderzoeken en in kaart te brengen zodat aan de resultaten van dat onderzoek eventueel het nodige gevolg kan worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque je dispose ->

Date index: 2025-02-02
w